Podrubnice uz Baruh

Biblija, ekumenski prijevod; preveo: Tomislav Dretar
Podrubnice uz Baruh






  • [1]Baruh: knjiga je pripisana Baruhu, prijatelju i tajniku proroka Jeremije (vidjeti Jr 36.4; 45.1).
  • [2]pete godine: (poslije zauzeća Jeruzalema): 582.g. pr.r.I.Kr. - sedmog dana u mjesecu: vjerojatno pretog mjeseca (*vidjeti 2 krlj 25.8), to je datum pljačkanja Jeruzalema - Kaldejci: vidjeti Jr 21.4 i bilješku.
  • [3]Jekonias: grčki oblik imena Jekonija, drugo ime za Jojakina (vidjeti Jr 22.24; 27.20 i bilješke).
  • [4]kraljevih sinova: možda prinčeva kraljevske obitelji Jude, ili kraljevih rtođaka - rijeke Sud, drugdje nepoznata, vjerojatno jedan od kanala koji prolaze Babilonijom.
  • [5]Joakim: drugdje nepoznat.
  • [6]mjeseca Siwana: o pljačkanju Templa od Babilonijaca, vidjeti 2 Krlj 25.13-15 (usporediti 24.13) - Siwan:vidjeti u glosaru pod KALENDAR - Sedecias: posljednji kralj Jude, vidjeti 2 krlj 24.18 - 25.7.
  • [7]Baltazara: grčka forma imena Belšasar, ime suverena spomenutog u Dn 5.1 - da bi njihovi dani bili: izraz koji znači da njihov život traje koliko i nebo nad zemljom (vidjeti Dt 11.21).
  • [8]da bi se izvršilo ispovijedanje grijehova: drugi prijevod za obznaniti javno - na dan Blagdana (bez ikakvog preciziranja) označava obično Blagdan šatora (1 Krlj 8.2, 65); vidjeti u Glosaru pod KALENDAR.
  • [9]naše očeve ili pretke.
  • [10]Izraela i Jude: vidjeti bilješku uz Jr 3.6.
  • [11]djela pravde naših otaca ili zasluge naših predaka.
  • [12]kosti naših otaca: vidjeti Jer 8.2.
  • [13]zbog opakosti kuće Izraelove i doma Judina: tj. narod Jude i Izraela. O Izraelu i Judi vidjeti Jr 3.6.
  • [14]pred sinovima Izraelovim: Izraelitima.
  • [15]puta svojih otaca ili ponašanja svojih otaca ili još onoga što se dogodilo njihovim očevima.
  • [16]molitvu mrtvih Izraelovih: tj. izgnanika; vidjeti Iz 59.10; Ez 37.11; Lm 3.6.
  • [17]udahnuo svoj strah u naša srca ili naveo nas da te štujemo.
  • [18]uprljao s mrvima: vidjeti u Glosaru pod ČIST. Ovdje izraz mrtvi možda označava, u figurativnom smislu , pogane, među kojima su izgnani Izraeliti.
  • [19]koji svladavaju divlje zemaljske zvijeri: slikovita aluzija na narodne poglavare (vidjeti Jr 27.6; Dn 2.38). U r. 17 izraz oni koji se igraju s pticama nebeskim ima isti smisao.
  • [20]put znanosti: ovdje je to sinonim za mudrost.
  • [21]u Kanaanu: narod koji je nastanjivao Palestinu u vrijeme dolaska Izraelita - ni vidjelo u Temanu: vidjeti Ab 8-9 i bilješku.
  • [22]iz Merana i Temana: populacije iz Arabije; vidjeti Stv 25.12-15.
  • [23]on je napravio zemlju: ili stavio zemlju na mjesto ( smjestio ) ili još ustrojio.
  • [24]u svojim bdijenjima: stari su dijelili noć u više bdijenja (Sdc 7.19; Lk 12.38).
  • [25]put koji vodi k znanosti: vidjeti 3.20 i bilješku.
  • [26]Ne daji svoje slave: ili ono što tvori tvoju slavu, tj. milost koju ti je Bog podijelio dajući ti spoznati Mudrost.
  • [27]ti spomenu Izraelov: tj. ti koji ovjekovječuješ ime Izraelovo.
  • [28]odjeću mira ili odjeću koju sam nosiio kad mi je bilo dobro - odjeću preklinjuću: vidjeti u Glosaru pod KOSTRIJET, RASTRGATI ODJEĆU.
  • [29]ti ćeš mu gaziti šiju: vidjeti Joz 10.24 i bilješku.
  • [30]koji su primili tvoje sinove: aluzija na Babiloniju, koja je zadržala u zatočeništvu Izraelite, izgnanike iz Jeruzalema.