Vinodolski zakonik/list 2b

list 2a Vinodolski zakonik list 3a


transliteracija izvornika iz glagoljice u latinicu moderni prijevod

nimaimiti odtoga istoga keršćene neveće bolanač
vernez benetačkih.- Ošće zverh crikav opat
ii vola molstirov općinskih rečenih gdn biskup
nemore položiti vola vzeti ali za povidati
neveće ono čabi otili datikaštalditili istih
crikav nemu svoju volu dobru.- Ošće zvrhu pop opći
ne rečene ta isti biskup nemore niće zapovidativola
vzeti neregda on sam pošle vola gre poknežstvu va
vsaki grad vinodolski vki on gre imajumu datipo
pi onoga grada .1. obed ter; .1. večeru nišće manje
nimajumu ponesti ta obed ituvečeru van izimene
onoga grada inisumudržanivan ponestiniednudrugu
službu nisumu držani činiti rečeni popi / ižakni nere
akobi vpal kivniki dug ali zgrešene zakoimelbi
platiti osud moreta biskup isti od sagrešenihvz-
eti soldini benetačkih .40. za osud veće osud nemo-
remu priti od popi ižakan tih.- I ošće onda kada
pojde .gdn. biskup tada ima poiti ssedmimi koni
pojidiosmo valižnik.- Ošće ako gdn knez uvinodolu
vola rečeni biskup kadabi pošal poknežstvu povino
dolskom ivki godbi grad prišal ki 'otniju more či
niti eti iksebi činiti priti poruki satnika,
onoga grada zasvoe jidenje izasvoe obiteli od
kih koli goved ibrav kesemogu naiti naibliže ta-
ko odskota kmetšćega tako od plemenitih ludi tako
od popi i od inih vsakih ludi ništar manie zane
imaju platit gdn knez gdise koli imogu otsvoih
perman činit eti zase izasvoju obitel izavassvoi
dvor otnaibližnago skota te iste općine budući
koga godi zgorga imenovanih.