Ufanje Jeruzalema

Biblija, ekumenski prijevod; preveo: Tomislav Dretar
Ufanje Jeruzalema





  • 8 Ne smij mi se, o moj neprijatelju1.
Ako sam ja pao, ja se dižem,
ako ja boravim u tminama,
GOSPOD je moja svjetlost.
  • 9 Gnjev GOSPODOV, ja ga moram
podnijeti
- jer ja sam prijetio protiv njega -
sve dok ne presudi moj slučaj
i ne uspostavi moje pravo.
On će me izvesti na svjetlost,
a ja ću promatrati njegovo djelo
pravde.
  • 10 Ona će dobro vidjeti, moja
neprijateljica,
ona će se toga posramiti;
ona koja govoriše meni:
” Gdje je on GOSPOD tvoj Bog?“
Moje će ju oči osmotriti.
Ona će biti zgažena,
kao blato sa ulica.
  • 11 Dan za ponovo izgraditi tvoje
bedeme,
taj dan, pomaknut će se tvoje
međe,
  • 12 taj dan, doći će k tebi,
od Asura sve do Egipta,
od Egipta sve do rijeke2,
od jednog do drugogo mora,
od jedne do druge planine.
  • 13 Zemlja će postati jedna pustinja
zbog svojih stanovnika;
to će biti plod njihovog
ponašanja.
  • 14 Napasaj svoje narod pod svojim pas-
tirskim štapom,
stado, svoju baštinu,
koje ostaje usamljeno u makiji,
u sred vrtova.
Nek pase u Bašanu i Galaadu,
kao u davnašnje dane.
  • 15 Kao u dane kad si ti izišao iz
Egipta,
ja ću njemu dati vidjeti čuda.
  • 16 Narodi će gledati, oni će
biti posramljeni,
usprkos svoj njihovoj snazi;
oni će staviti ruku na usta;
njihove će uši biti zaglušene;
  • 17 oni će lizati prašinu
kao zmija,
kao životinje koje puze
po zemlji.
Drhteći, oni će izići iz svojih utvrda.
- prema GOSPODU našem Bogu -
oni će biti užasnuti,
oni će se bojati tebe.
  • 18 Kojem te Bogu prispodobiti,
tebe koji uklanjaš grijehe,
tebe koji prelaziš preko pobuna?
Za ljubav ostatka, svoje baštine,
daleko od ustrajavanja u svojoj
ljutnji,
on, uživa u podijeljivanju milosti.
  • 19 Iznova, on će nam pokazati svoje
milosrđe,
on će zgaziti naše grijehe.
Ti ćeš baciti sve njihove grijehe
na dno mora.
  • 20 Ti ćeš podijeliti Jakovu svoju
odanost
i svoju milost Abrahamu.
To ono što si ti prisegao našim
očevima,
još od onih davnih dana.