Tobias se želi vratiti k svom ocu

Biblija, ekumenski prijevod; preveo: Tomislav Dretar
Tobias se želi vratiti k svom ocu
  • 8 Kad isteče četrnaest dana pira koji Raguel bijaše zakleo1 prirediti za svoju kćer, Tobias mu dođe reći: ” Pusti me otići, jer ja
dobro znam da moj otac i moja majka nemaju više nade da će me ponovo vidjeti. To je zbog čega te molim, oče, pusti me otići i vratiti se k
mojem ocu; ja sam ti već objasnio u kojem stanju sam ga ostavio.“ Ali Raguel reče Tobiasu: ” Ostani, dijete moje, ostani sa mnom. Ja ću
poslati glasonoše tvom ocu Tobitu i oni će mu dati vijesti o tebi. “ Tobias mu reče: ” Ne, zaista, ja te molim, pusti me vratiti se k mojem
ocu.“ 10 Istdobno njemu Raguel predade Saru, svoju ženu, kao i polovicu svih svojih dobara: sluge i sluškinje, goveda i ovce, magarce i
deve, odjeću, srebro i različite predmete. 11 On ih pusti otiće posve sretne.On pozdravi Tobiasa ovim riječima: ” Drži se dobro, dijete moje,
i sretan put! Nek Gospod nebeski vas vodi, tebe i tvoju ženu Saru, i da ja mogu vidjeti vašu djecu prije no što umrem! “ 12 On reče svojoj
kćeri Sari: ” Idi k svom svekru, pošto su to od sada tvoji roditelji kao i oni što su ti dali život. Idi u miru,kćeri moja, i da mogu slušati dobro
o tebi sve dok budem živio!“ Potom on ih pozdravi i pusti otići. 13 Sa svoje strane, Edna reče Tobiasu: ” Sine i brate, predragi, nek' te
Gospod doprati, i i da ja mogu dovoljno poživjeti za vidjeti tvoju i djecu moje kćeri Sare prije no što umrem! U nazočnosti Gospodovoj, ja
povjeravam moju kćer tvojoj skrbi. Ne ožalosti ju ni jednog dana svojeg života. Dijete moje, idi u miru! Od sada ja sam tvoja majka a Sara je
tvoja sestra. Uzmognimo svi upoznati jednu jednaku sreću svih dana našeg života! “ Potom ih ona oboje zagrli i pusti otići posve sretne.
14 Tako Tobias otputova od Raguela sretan i radostan, blagosiljajući Gospoda neba i zemlje, Kralja svemira, da je učinio uspješnim
njegovo putovanje. Raguel mu reče: ” Uzmogni imati sreću poštovati svoje roditelje svih dana njihovog života!“