Sura 56.
Arapski
uredi56) Sūrat Al-Wāqi`ah
'Idhā Waqa`ati Al-Wāqi`ahu (Al-Wāqi`ah: 1).
Laysa Liwaq`atihā Kādhibahun (Al-Wāqi`ah: 2).
Khāfiđatun Rāfi`ahun (Al-Wāqi`ah: 3).
'Idhā Rujjati Al-'Arđu Rajjāan (Al-Wāqi`ah: 4).
Wa Bussati Al-Jibālu Bassāan (Al-Wāqi`ah: 5).
Fakānat Habā'an Munbaththāan (Al-Wāqi`ah: 6).
Wa Kuntum 'Azwājāan Thalāthahan (Al-Wāqi`ah: 7).
Fa'aşĥābu Al-Maymanati Mā 'Aşĥābu Al-Maymanahi (Al-Wāqi`ah: 8).
Wa 'Aşĥābu Al-Mash'amati Mā 'Aşĥābu Al-Mash'amahi (Al-Wāqi`ah: 9).
Wa As-Sābiqūna As-Sābiqūna (Al-Wāqi`ah: 10).
'Ūlā'ika Al-Muqarrabūna (Al-Wāqi`ah: 11).
Fī Jannāti An-Na`īmi (Al-Wāqi`ah: 12).
Thullatun Mina Al-'Awwalīna (Al-Wāqi`ah: 13).
Wa Qalīlun Mina Al-'Ākhirīna (Al-Wāqi`ah: 14).
`Alá Sururin Mawđūnahin (Al-Wāqi`ah: 15).
Muttaki'īna `Alayhā Mutaqābilīna (Al-Wāqi`ah: 16).
Yaţūfu `Alayhim Wildānun Mukhalladūna (Al-Wāqi`ah: 17).
Bi'akwābin Wa 'Abārīqa Wa Ka'sin Min Ma`īnin (Al-Wāqi`ah: 18).
Lā Yuşadda`ūna `Anhā Wa Lā Yunzifūna (Al-Wāqi`ah: 19).
Wa Fākihatin Mimmā Yatakhayyarūna (Al-Wāqi`ah: 20).
Wa Laĥmi Ţayrin Mimmā Yashtahūna (Al-Wāqi`ah: 21).
Wa Ĥūrun `Īnun (Al-Wāqi`ah: 22).
Ka'amthāli Al-Lu'ulu'ui Al-Maknūni (Al-Wāqi`ah: 23).
Jazā'an Bimā Kānū Ya`malūna (Al-Wāqi`ah: 24).
Lā Yasma`ūna Fīhā Laghwan Wa Lā Ta'thīmāan (Al-Wāqi`ah: 25).
'Illā Qīlāan Salāmāan Salāmāan (Al-Wāqi`ah: 26).
Wa 'Aşĥābu Al-Yamīni Mā 'Aşĥābu Al-Yamīni (Al-Wāqi`ah: 27).
Fī Sidrin Makhđūdin (Al-Wāqi`ah: 28).
Wa Ţalĥin Manđūdin (Al-Wāqi`ah: 29).
Wa Žillin Mamdūdin (Al-Wāqi`ah: 30).
Wa Mā'in Maskūbin (Al-Wāqi`ah: 31).
Wa Fākihatin Kathīrahin (Al-Wāqi`ah: 32).
Lā Maqţū`atin Wa Lā Mamnū`ahin (Al-Wāqi`ah: 33).
Wa Furushin Marfū`ahin (Al-Wāqi`ah: 34).
'Innā 'Ansha'nāhunna 'Inshā'an (Al-Wāqi`ah: 35).
Faja`alnāhunna 'Abkārāan (Al-Wāqi`ah: 36).
`Urubāan 'Atrābāan (Al-Wāqi`ah: 37).
Li'aşĥābi Al-Yamīni (Al-Wāqi`ah: 38).
Thullatun Mina Al-'Awwalīna (Al-Wāqi`ah: 39).
Wa Thullatun Mina Al-'Ākhirīna (Al-Wāqi`ah: 40).
Wa 'Aşĥābu Ash-Shimāli Mā 'Aşĥābu Ash-Shimāli (Al-Wāqi`ah: 41).
Fī Samūmin Wa Ĥamīmin (Al-Wāqi`ah: 42).
Wa Žillin Min Yaĥmūmin (Al-Wāqi`ah: 43).
Lā Bāridin Wa Lā Karīmin (Al-Wāqi`ah: 44).
'Innahum Kānū Qabla Dhālika Mutrafīna (Al-Wāqi`ah: 45).
Wa Kānū Yuşirrūna `Alá Al-Ĥinthi Al-`Ažīmi (Al-Wāqi`ah: 46).
Wa Kānū Yaqūlūna 'A'idhā Mitnā Wa Kunnā Turābāan Wa `Ižāmāan 'A'innā Lamab`ūthūna (Al-Wāqi`ah: 47).
'Awa 'Ābā'uunā Al-'Awwalūna (Al-Wāqi`ah: 48).
Qul 'Inna Al-'Awwalīna Wa Al-'Ākhirīna (Al-Wāqi`ah: 49).
Lamajmū`ūna 'Ilá Mīqāti Yawmin Ma`lūmin (Al-Wāqi`ah: 50).
Thumma 'Innakum 'Ayyuhā Ađ-Đāllūna Al-Mukadhdhibūna (Al-Wāqi`ah: 51).
La'ākilūna Min Shajarin Min Zaqqūmin (Al-Wāqi`ah: 52).
Famāli'ūna Minhā Al-Buţūna (Al-Wāqi`ah: 53).
Fashāribūna `Alayhi Mina Al-Ĥamīmi (Al-Wāqi`ah: 54).
Fashāribūna Shurba Al-Hīmi (Al-Wāqi`ah: 55).
Hādhā Nuzuluhum Yawma Ad-Dīni (Al-Wāqi`ah: 56).
Naĥnu Khalaqnākum Falawlā Tuşaddiqūna (Al-Wāqi`ah: 57).
'Afara'aytum Mā Tumnūna (Al-Wāqi`ah: 58).
'A'antum Takhluqūnahu 'Am Naĥnu Al-Khāliqūna (Al-Wāqi`ah: 59).
Naĥnu Qaddarnā Baynakumu Al-Mawta Wa Mā Naĥnu Bimasbūqīna (Al-Wāqi`ah: 60).
`Alá 'An Nubaddila 'Amthālakum Wa Nunshi'akum Fī Mā Lā Ta`lamūna (Al-Wāqi`ah: 61).
Wa Laqad `Alimtumu An-Nash'ata Al-'Ūlá Falawlā Tadhkkarūna (Al-Wāqi`ah: 62).
'Afara'aytum Mā Taĥruthūna (Al-Wāqi`ah: 63).
'A'antum Tazra`ūnahu 'Am Naĥnu Az-Zāri`ūna (Al-Wāqi`ah: 64).
Law Nashā'u Laja`alnāhu Ĥuţāmāan Fažalaltum Tafakkahūna (Al-Wāqi`ah: 65).
'Innā Lamughramūna (Al-Wāqi`ah: 66).
Bal Naĥnu Maĥrūmūna (Al-Wāqi`ah: 67).
'Afara'aytumu Al-Mā'a Al-Ladhī Tashrabūna (Al-Wāqi`ah: 68).
'A'antum 'Anzaltumūhu Mina Al-Muzni 'Am Naĥnu Al-Munzilūna (Al-Wāqi`ah: 69).
Law Nashā'u Ja`alnāhu 'Ujājāan Falawlā Tashkurūna (Al-Wāqi`ah: 70).
'Afara'aytumu An-Nāra Allatī Tūrūna (Al-Wāqi`ah: 71).
'A'antum 'Ansha'tum Shajaratahā 'Am Naĥnu Al-Munshi'ūna (Al-Wāqi`ah: 72).
Naĥnu Ja`alnāhā Tadhkiratan Wa Matā`āan Lilmuqwīna (Al-Wāqi`ah: 73).
Fasabbiĥ Biāsmi Rabbika Al-`Ažīmi (Al-Wāqi`ah: 74).
Falā 'Uqsimu Bimawāqi`i An-Nujūmi (Al-Wāqi`ah: 75).
Wa 'Innahu Laqasamun Law Ta`lamūna `Ažīmun (Al-Wāqi`ah: 76).
'Innahu Laqur'ānun Karīmun (Al-Wāqi`ah: 77).
Fī Kitābin Maknūnin (Al-Wāqi`ah: 78).
Lā Yamassuhu 'Illā Al-Muţahharūna (Al-Wāqi`ah: 79).
Tanzīlun Min Rabbi Al-`Ālamīna (Al-Wāqi`ah: 80).
'Afabihadhā Al-Ĥadīthi 'Antum Mud/hinūna (Al-Wāqi`ah: 81).
Wa Taj`alūna Rizqakum 'Annakum Tukadhdhibūna (Al-Wāqi`ah: 82).
Falawlā 'Idhā Balaghati Al-Ĥulqūma (Al-Wāqi`ah: 83).
Wa 'Antum Ĥīna'idhin Tanžurūna (Al-Wāqi`ah: 84).
Wa Naĥnu 'Aqrabu 'Ilayhi Minkum Wa Lakin Lā Tubşirūna (Al-Wāqi`ah: 85).
Falawlā 'In Kuntum Ghayra Madīnīna (Al-Wāqi`ah: 86).
Tarji`ūnahā 'In Kuntum Şādiqīna (Al-Wāqi`ah: 87).
Fa'ammā 'In Kāna Mina Al-Muqarrabīna (Al-Wāqi`ah: 88).
Farawĥun Wa Rayĥānun Wa Jannatu Na`īmin (Al-Wāqi`ah: 89).
Wa 'Ammā 'In Kāna Min 'Aşĥābi Al-Yamīni (Al-Wāqi`ah: 90).
Fasalāmun Laka Min 'Aşĥābi Al-Yamīni (Al-Wāqi`ah: 91).
Wa 'Ammā 'In Kāna Mina Al-Mukadhdhibīna Ađ-Đāllīna (Al-Wāqi`ah: 92).
Fanuzulun Min Ĥamīmin (Al-Wāqi`ah: 93).
Wa Taşliyatu Jaĥīmin (Al-Wāqi`ah: 94).
'Inna Hādhā Lahuwa Ĥaqqu Al-Yaqīni (Al-Wāqi`ah: 95).
Fasabbiĥ Biāsmi Rabbika Al-`Ažīmi (Al-Wāqi`ah: 96).
S u r a LVI
O n o š t o j e n i z b j e ž n o
U ime Boga: Onog koji čini milosrđe, Milosrdnog.
- 1 Kad dođe ono što je neizbježno,
- 2 nitko njegov dolazak neće držati za laž.
- 3 Ono će poniziti i ono će uzvisiti!
- 4 Kad zemlja bude žestoko potresena,
- 5 kad se planine pokrenu hodati
- 6 i kad budu razasuta prašina,
- 7 vi će te načiniti tri grupe:
- 8 Drugovi desnice!
– Tko su dakle drugovi desnice? –
- 9 Drugovi ljevice!
– Tko su dakle drugovi ljevice ? –
- 10 I prvi došavši
koji će biti zaista prvi,
- 11 evo onih koji će biti najbliži Bogu,
- 12 u Vrtovima slasti :
- 13 bit će ih jedna množina među prvima
- 14 i jedan mali broj među onima koji će doći posljednji ;
- 15 postavljeni jedni do drugih na ležajima za odmor,
- 16 oni će biti nalakženi jedni naspram drugih.
- 17 Bezmrtni mladići kretat će se između njih
- 18 noseći posude za piće, vrčeve
i kupe ispunjene bistrim pićem
- 19 od kojeg oni neće biti ni prezasićeni ni opijeni;
- 20 plodovi po njihovom izboru
- 21 i meso ptica koje budu poželjeli.
- 22 Bit će ondje krupnookih Hurija ,
- 23 sličnih skrivenom biseru,
- 24 u naknadu za njihova djela.
- 25 Oni ondje neće ćuti
ni prazne riječi, ni nagovor na grijeh,
- 26 već samo jednu riječ:
« Mir!…Mir!…»
- 27 Pratitelji desnice!
– Tko su dakle pratitelji desnice? –
- 28 Oni će se nalaziti u okružju žižula bez trnja
- 29 i lijepo poredanih akacija.
- 30 Uživat će prostrane hladovine,
- 31 pored tekuće vode,
- 32 obilje plodova
- 33 još neobrano, niti zabranjeno.
- 34 Odmarat će se na uzvišenim ležajima.
- 35 Mi smo, uistinu, stvorili Hurije
na jedan savršen način.
- 36 Načinili smo ih djevicama,
- 37 ljubazne i jednako mlade
- 38 za drugove desnice.
- 39 Bit će tu mnoštvo izabranika
među prvodošavšim
- 40 i jedno mnoštvo među onima koji su došli zadnji.
- 41 Pratitelji ljevice!
– Tko su dakle pratitelji ljevice? –
- 42 Oni će biti izloženi užarenom dahu,
u vodi koja vrije,
- 43 pod sjenom vrelog oblaka,
- 44 ni svježine, ni dobročinstva.
- 45 Ranije su oni živjeli u raskoši;
- 46 ustrajavali su u velikom grijehu;
- 47 oni su govorili:
« Kad budemo mrtvi,
kad budemo prah i kosturi,
hoćemo uistinu li biti uskrsnuti?
- 48 Jesu li naši prvi predci…? »
- 49 Reci:
« Uistinu prvi i posljednji
- 50 bit će sjedinjeni u jedan utvrđeni čas poznatog Dana. »
- 51 Da, uistinu,
o vi, zabludjeli, poricatelji!
- 52 Vi će te jesti plodove drveta Zakumovog;
- 53 njime će te puniti trbuh;
- 54 po tome pit će te vrelu vodu;
- 55 kao što piju ožednjele deve.
- 56 – Takva će biti njihova dioba, na Dan Suđenja –
- 57 Mi smo vas stvorili.
– Da samo iskažete istinu! –
- 58 Ne vidite li vi kako ste rođeni?
- 59 Jeste li vi ti koji ste ovo stvorili,
ili smo mi Stvoritelji?
- 60 Mi smo propisali smrt protiv vas,
– nitko nas ne može preteči –
- 61 da bi vas zamijenili
bićima sličnim vama,
i da bi vas preporodili
u stanju koje vi ne poznajete.
- 62 Vi sigurno poznajete prvo rođenje;
da samo razmislite!
- 63 Jeste li promotrili ono što uzgajate?
- 64 Jeste li vi koji sijete
ili smo mi sijači?
- 65 Da smo mi to htjeli,
mi bismo to sasušili;
a vi nastavljate šalu?
- 66 « Evo nas zaduženih,
- 67 ili razbaštinjenih! »
- 68 Jeste li promotrili vodu koju pijete?
- 69 Jeste li ju vi spustili iz oblaka?
Ili smo to mi koji smo dali da siđe?
- 70 Da smo mi to htjeli,
mi bismo ju učinili gorkom.
–Da ste vi samo bili zahvalni ! –
- 71 Jeste li promatrali vatru koju dobijete trenjem?
- 72 Jeste li vi oni koji činite da poraste drvo?
Ili smo mi ti koji su to proizveli?
- 73 Mi smo sve tu učinili
kao jednu Opomenu i jednu korisnu stvar
za putnike u pustinji.
- 74 Slavi dakle Ime tvog Gospoda, Svevišnjega.
- 75 Ne!…
Ja tome prisežem zalaskom zvijezda:
- 76 – a to je jedna svečana prisega,
- da vi samo znate! –
- 77 Evo, uistinu, uzvišenog Kurana,
- 78 sadržanog u skrivenoj Knjizi.
- 79 Samo oni koji su čisti mogu ga doticati.
- 80 To je jedno Odkrovenje Gospodara svjetova!
- 81 Sumnjate li u ove riječi?
- 82 Hoćete li svoju zahvalnost posvjedočiti
proglašavajući ga za laž?
- 83 Kad se duša popne u grlo umirućem
- 84 i ako ga u taj čas vi gledate,
- 85 mi smo bliži njemu,
nego vi koji ga okružujete
a vi to i ne opažate.
- 86 Ali ako vi niste u broju onih
koji trebaju biti suđeni,
- 87 zašto ne biste učinili da se povrati ta duša,
ako ste vjerodostojni ?
- 88 Ako je taj čovjek među onima
koji su blizki Bogu,
- 89 on će naći spokoj, miomirise
i Vrtove Slasti.
- 90 Ako je među pratiteljima desnice:
- 91 “ Mir tebi!…
- Ti si s pratiteljima desnice. “
- 92 Ali ako je među zabludjelim poricateljima,
- 93 boravak u provreloj vodi
- 94 i izlaganje u Pećnici
njemu su namijenjeni.
- 95 Ovo je cjelokupna Istina!
- 96 Slavi Ime svog Gospoda, Svevišnjeg!