Sura 31.
S u r a - XXXI - arapski - latinična transkripcija
urediLuqman 'Alif-Lām-Mīm Tilka 'Āyātu Al-Kitābi Al-Ĥakīmi Hudáan Wa Raĥmatan Lilmuĥsinīna Al-Ladhīna Yuqīmūna Aş-Şalāata Wa Yu'utūna Az-Zakāata Wa Hum Bil-'Ākhirati Hum Yūqinūna 'Ūlā'ika `Alá Hudáan Min Rabbihim Wa 'Ūlā'ika Humu Al-Mufliĥūna Wa Mina An-Nāsi Man Yashtarī Lahwa Al-Ĥadīthi Liyuđilla `An Sabīli Allāhi Bighayri `Ilmin Wa Yattakhidhahā Huzūan 'Ūla'ika Lahum `Adhābun Muhīnun Wa 'Idhā Tutlá `Alayhi 'Āyātunā Wallá Mustakbirāan Ka'an Lam Yasma`hā Ka'anna Fī 'Udhunayhi Waqrāan Fabashshirhu Bi`adhābin 'Alīmin 'Inna Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Lahum Jannātu An-Na`īmi Khālidīna Fīhā Wa`da Allāhi Ĥaqqāan Wa Huwa Al-`Azīzu Al-Ĥakīmu Khalaqa As-Samāwāti Bighayri `Amadin Tarawnahā Wa 'Alqá Fī Al-'Arđi Rawāsiya 'An Tamīda Bikum Wa Baththa Fīhā Min Kulli Dābbatin Wa 'Anzalnā Mina As-Samā'i Mā'an Fa'anbatnā Fīhā Min Kulli Zawjin Karīmin Hādhā Khalqu Allāhi Fa'arūnī Mādhā Khalaqa Al-Ladhīna Min Dūnihi Bali Až-Žālimūna Fī Đalālin Mubīnin Wa Laqad 'Ātaynā Luqmāna Al-Ĥikmata 'Ani Ashkur Lillāhi Wa Man Yashkur Fa'innamā Yashkuru Linafsihi Wa Man Kafara Fa'inna Allāha Ghanīyun Ĥamīdun Wa 'Idh Qāla Luqmānu Liābnihi Wa Huwa Ya`ižuhu Yā Bunayya Lā Tushrik Billāhi 'Inna Ash-Shirka Lažulmun `Ažīmun Wa Waşşaynā Al-'Insāna Biwālidayhi Ĥamalat/hu 'Ummuhu Wahnāan `Alá Wahnin Wa Fişāluhu Fī `Āmayni 'Ani Ashkur Lī Wa Liwālidayka 'Ilayya Al-Maşīru Wa 'In Jāhadāka `Alá 'An Tushrika Bī Mā Laysa Laka Bihi `Ilmun Falā Tuţi`humā Wa Şāĥibhumā Fī Ad-Dunyā Ma`rūfāan Wa Attabi` Sabīla Man 'Anāba 'Ilayya Thumma 'Ilayya Marji`ukum Fa'unabbi'ukum Bimā Kuntum Ta`malūna Yā Bunayya 'Innahā 'In Takun Mithqāla Ĥabbatin Min Khardalin Fatakun Fī Şakhratin 'Aw Fī As-Samāwāti 'Aw Fī Al-'Arđi Ya'ti Bihā Allāhu 'Inna Allāha Laţīfun Khabīrun Yā Bunayya 'Aqimi Aş-Şalāata Wa 'Mur Bil-Ma`rūfi Wa Anha `Ani Al-Munkari Wa Aşbir `Alá Mā 'Aşābaka 'Inna Dhālika Min `Azmi Al-'Umūri Wa Lā Tuşa``ir Khaddaka Lilnnāsi Wa Lā Tamshi Fī Al-'Arđi Maraĥāan 'Inna Allāha Lā Yuĥibbu Kulla Mukhtālin Fakhūrin Wāqşid Fī Mashyika Wa Aghđuđ Min Şawtika 'Inna 'Ankara Al-'Aşwāti Laşawtu Al-Ĥamīri 'Alam Taraw 'Anna Allāha Sakhkhara Lakum Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-'Arđi Wa 'Asbagha `Alaykum Ni`amahu Žāhiratan Wa Bāţinatan Wa Mina An-Nāsi Man Yujādilu Fī Allāhi Bighayri `Ilmin Wa Lā Hudáan Wa Lā Kitābin Munīrin Wa 'Idhā Qīla Lahumu Attabi`ū Mā 'Anzala Allāhu Qālū Bal Nattabi`u Mā Wajadnā `Alayhi 'Ābā'anā 'Awalaw Kāna Ash-Shayţānu Yad`ūhum 'Ilá `Adhābi As-Sa`īri Wa Man Yuslim Wajhahu 'Ilá Allāhi Wa Huwa Muĥsinun Faqadi Astamsaka Bil-`Urwati Al-Wuthqá Wa 'Ilá Allāhi `Āqibatu Al-'Umūri Wa Man Kafara Falā Yaĥzunka Kufruhu 'Ilaynā Marji`uhum Fanunabbi'uhum Bimā `Amilū 'Inna Allāha `Alīmun Bidhāti Aş-Şudūri Numatti`uhum Qalīlāan Thumma Nađţarruhum 'Ilá `Adhābin Ghalīžin Wa La'in Sa'altahum Man Khalaqa As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Layaqūlunna Allāhu Quli Al-Ĥamdu Lillāhi Bal 'Aktharuhum Lā Ya`lamūna Lillāhi Mā Fī As-Samāwāti Wa Al-'Arđi 'Inna Allāha Huwa Al-Ghanīyu Al-Ĥamīdu Wa Law 'Annamā Fī Al-'Arđi Min Shajaratin 'Aqlāmun Wa Al-Baĥru Yamudduhu Min Ba`dihi Sab`atu 'Abĥurin Mā Nafidat Kalimātu Allāhi 'Inna Allāha `Azīzun Ĥakīmun Mā Khalqukum Wa Lā Ba`thukum 'Illā Kanafsin Wāĥidatin 'Inna Allāha Samī`un Başīrun 'Alam Tará 'Anna Allāha Yūliju Al-Layla Fī An-Nahāri Wa Yūliju An-Nahāra Fī Al-Layli Wa Sakhkhara Ash-Shamsa Wa Al-Qamara Kullun Yajrī 'Ilá 'Ajalin Musammáan Wa 'Anna Allāha Bimā Ta`malūna Khabīrun Dhālika Bi'anna Allāha Huwa Al-Ĥaqqu Wa 'Anna Mā Yad`ūna Min Dūnihi Al-Bāţilu Wa 'Anna Allāha Huwa Al-`Alīyu Al-Kabīru 'Alam Tará 'Anna Al-Fulka Tajrī Fī Al-Baĥri Bini`mati Allāhi Liyuriyakum Min 'Āyātihi 'Inna Fī Dhālika La'āyātin Likulli Şabbārin Shakūrin Wa 'Idhā Ghashiyahum Mawjun Kālžžulali Da`aw Allāha Mukhlişīna Lahu Ad-Dīna Falammā Najjāhum 'Ilá Al-Barri Faminhum Muqtaşidun Wa Mā Yajĥadu Bi'āyātinā 'Illā Kullu Khattārin Kafūrin Yā 'Ayyuhā An-Nāsu Attaqū Rabbakum Wa Akhshaw Yawmāan Lā Yajzī Wa A-Dun `An Waladihi Wa Lā Mawlūdun Huwa Jāzin `An Wa A-Dihi Shay'āan 'Inna Wa`da Allāhi Ĥaqqun Falā Taghurrannakumu Al-Ĥayā Atu Ad-Dunyā Wa Lā Yaghurrannakum Billāhi Al-Gharūru 'Inna Allāha `Indahu `Ilmu As-Sā`ati Wa Yunazzilu Al-Ghaytha Wa Ya`lamu Mā Fī Al-'Arĥāmi Wa Mā Tadrī Nafsun Mādhā Taksibu Ghadāan Wa Mā Tadrī Nafsun Bi'ayyi 'Arđin Tamūtu 'Inna Allāha `Alīmun Khabīrun
S u r a - XXXII hrvatski
U ime Allaha:
Onog koji čini milosrđe,
Milosrdnog
- 1::ALIF. Lam. Mim.
- 2::Evo stihova Mudre Knjige:
- 3::Smjer i milosrđe
- onima koji čine dobro;
- 4::koji obavljaju Molitvu,
- koji daju milostinju
- vjerujući čvrsto u budući život:
- 5::evo onih koji slijede Pravac svojeg Gospodara;
- evo onih koji će biti sretni!
- 6::Neka i čovjek neznalica
- priskrbi sebi beznačajne govore
- da bi zaveo druge sa Puta Allahovog
- i uzeti ga za ruglo.
- – Evo onih koji će trpjeti
- sramnu kaznu –
- 7::Kad mu se čitaju naši stihovi,
- on se oholo okrene,
- kao da ih ne čuje,
- kao da su njegove uši oglušile.
- Navijesti njemu vijest o bolnom kažnjavanju.
- 8::Da, Vrtovi Slastica namijenjeni su
- onima koji budu vjerovali
- i koji budu izvršavali dobra djela;
- 9::oni će ondje boraviti kao besmrtnici.
- ObećanjeAllahovo je istinito:
- On je Svemoćan, Mudar.
- 10::On je stvorio nebesa bez vidljivih stubova-podupirača;
- on je bacio planine na zemlju kao podpornje
- da se ono ne potresa a ni vi također;
- on je tuda proširio sve vrste životinja.
- Mi smo dali da sa neba siđe voda
- i mi smo dali da niknu na zemlji
- sve vrste korisnih vrsta.
- 11::Takvo je stvaranje Božije!
- « Pokažite mi to što drugi poput njega mogu stvoriti! »
- – Ali nepravedni su u jednoj očiglednoj zabludi –
- 12::Da, mi smo dali mudrost Lukmanu:
- « Budi zahvalan Allahu .
- Onaj Ko je zahvalan
- zahvalan je za svoju korist;
- Što se tiče nevjernog,
- Neka znade da Allah dostaje ssamom sebi;
- da je dostojan svojih hvalospjeva ».
- 13::Lukman reče svom sinu nagovarajući ga:
- « O moj sine!
- Ne pridružuj Allahu ništa.
- Mnogoboštvo je jedna nepravednost ».
- 14::Mi smo preporučili čovjeku,
- Što se tiče njegovih roditelja:
- – njegova ga je majka nosila krajnje slaba
- a on je bio dojen dvije godine –
- Budi zahvalan meni i svojim roditeljima.
- Povratak će biti k meni.
- 15::Ako te oboje primoravaju da mi pridružiš
- ono što ti uopće ne poznaješ,
- ne poslušaj ih.
- Odnosi se spram njih u ovom svijetu,
- na jedan uljudan način.
- Slijedi put onoga koji se vraća k meni.
- Vaš će se povratak po tome obaviti prema meni
- i ja ću vam dati upoznati ono što ste vi činili.
- 16::« O moj sine!
- Čak i ako bi to bila težina jednaka onoj
- jednog zrna goruščice
- i Neka to bude skriveno u jednoj stijeni
- ili u nebesima ili na zemlji,
Allah će ga otkriti na punoj svjetlosti.
- – Allah je oštrouman i dobro obaviješten –
- 17::O moj sine!
- Obavljaj molitvu;
- zabrani ono što je sramotno;
- podnosi strpljivo ono što ti se dogodi:
- sve to čini dio dobrih odluka.
- 18::Ne okreći svog lica od ljudi;
- ne hodaj zemljom sa nadutošću.
- – Allah ne voli drznika punog taštine –
- 19::Budi skroman u svojim poduhvatima;
- umjeri svoj glas:
- najneugodniji glas je glas magarca ».
- 20::Ne vidite li vi da je Allah stavio u vašu službu
- ono što je u nebesima i na zemlji?
- On je prosuo na vas dobročinstva skrivena i očigledna.
- Neka i ljudi, međutim,
- raspravljaju u pogledu Allaha,
- bez ikakvog znanja, ni smjera, ni svijetle Knjige.
- 21::Ako im se kaže:
- « Slijedite ono što je Allah otkrio «,
- oni odgovaraju:
- « Ali ne!…
- Mi ćemo radije slijediti običaje
- koje smo naučili od naših pajeta …»
- A ako ih Iblis poziva na kaznu Žeravice?
- 22::Onaj koji se podvrgne Allahu i koji čini dobro
- prihvatio se najčvršće drške.
- Kraj svake stvari pripada Allahu .
- 23::Neka te nevjernost nevjernih ne ražalosti.
- Povratak nevjernih biće k nama:
- mi ćemo učiniti da upoznaju ono što su činili.
- Allah savršeno poznaje sadržaj srdaca.
- 24::Mi ćemo njih pustiti uživati kratko vrijeme
- život ovog svijeta,
- po tome, mi ćemo im dati da izdrže
- jednu strašnu kaznu.
- 25::Ako ih upitaš:
- « Ko je stvorio nebesa i zemlju ?»,
- oni će sigurno odgovoriti:
- « To je Allah! »
- Reci:
- « Slava Allahu! »
- – Ali većina od njih ne zna ništa –
- 25::Ono što je u nebesima i na zemlji pripada Allahu .
- Allah dostaje sam sebi:
- on je dostojan hvalospjeva.
- 27::Da su sva drveta na zemlji pera od trstike
- i da je more, i sedam drugih mora sa njim
- njih obskrbilo crnilo,
- RiječiAllahovo ne bi to iscrpile.
- – Allah je svemoćan i mudar –
- 28::Vaše stvaranje i vaše Oživljavanje
- za njega su kao ono samo jednog bića.
- – Allah čuje i vidi savršeno –
- 29::Ne vidiš li ti
- da je Allah dao da noć prodre u dan;
- da on obvezuje sunce i mjesec
- prelaziti svoj put prema jednom određenom svršetku
- i da je Allah savršeno obaviješten
- o onome što vi činite?
- 30::To je tako,
- jer Allah je Istina,
- a ono što vi zazivate osim Allaha je lažno.
- – Allah je Svevišnji, Najveći! –
- 31::Ne vidiš li ti lađu jedriti morem
- po milosti Božijoj
- u za vama pokazati Neka oliko svojih Znakova?
- Ima tu uistinu Znakova,
- za svakog strpljivog i zahvalnog čovjeka!
- 32::Kad ih val
- sličan tminama prekrije,
- ljudi zazivaju Allaha
- posvećujući mu čisti obred.
- Nakon što ih je Allah spasio
- donoseći ih na čvrsto tle,
- Neka i od njih se zadrže na dobrom putu.
- Sam, nesvjestan i nezahvalan čovjek niječe naše Znakove.
- 33::O vi, ljudi!
- Bojte se svog Gospodara!
- Bojte se Dana,
- kad otac neće moći stati umjesto sina,
- ni dijete stati za svog oca.
- Da, ObećanjeAllahovo je istinito!
- Neka vas život ovog svijeta ne zavede,
- i Neka onaj koji je u grijehu
- vas ne prevari u pogledu Allaha.
- 34::Poznavanje Časa je kod Allaha.
- On daje sići pljusku.
- On zna što sadržava nutrina morâ.
- Ni jedan čovjek ne zna što će steći sutra;
- ni jedan čovjek ne zna u kojoj će zemlji umrijeti.
- – Allah je, uistinu, onaj koji zna;
- on je savršeno obaviješten –