Sura 27.
Sura XXVII. - arapski - latinična transliteracija
urediAn-Naml
Ţā-Sīn Tilke 'Āyātu Al-Qur'āni Wa Kitābin Mubīnin (An-Naml: 1).
Hudan Wa Bushrá Lilmu'uminīna (An-Naml: 2).
Al-Ladhīna Yuqīmūna Aş-Şalāata Wa Yu'utūna Az-Zakāata Wa Hum Bil-'Ākhirati Hum Yūqinūna (An-Naml: 3).
'Inna Al-Ladhīna Lā Yu'uminūna Bil-'Ākhirati Zayyannā Lahum 'A`mālahum Fahum Ya`mahūna (An-Naml: 4).
'Ūlā'ika Al-Ladhīna Lahum Sū'u Al-`Adhābi Wa Hum Fī Al-'Ākhirati Humu Al-'Akhsarūna (An-Naml: 5).
Wa 'Innaka Latulaqqá Al-Qur'āna Min Ladun Ĥakīmin `Alīmin (An-Naml: 6).
'Idh Qāla Mūsá Li'hlihi 'Innī 'Ānastu Nārāan Sa'ātīkum Minhā Bikhabarin 'Aw 'Ātīkum Bishihābin Qabasin La`allakum Taşţalūna (An-Naml: 7).
Falammā Jā'ahā Nūdiya 'An Būrika Man Fī An-Nāri Wa Man Ĥawlahā Wa Subĥāna Allāhi Rabbi Al-`Ālamīna (An-Naml: 8).
Yā Mūsá 'Innahu 'Anā Allāhu Al-`Azīzu Al-Ĥakīmu (An-Naml: 9).
Wa 'Alqi `Aşāka Falammā Ra'āhā Tahtazzu Ka'annahā Jānnun Wallá Mudbirāan Wa Lam Yu`aqqib Yā Mūsá Lā Takhaf 'Innī Lā Yakhāfu Ladayya Al-Mursalūna (An-Naml: 10).
'Illā Man Žalama Thumma Baddala Ĥusnāan Ba`da Sū'in Fa'innī Ghafūrun Raĥīmun (An-Naml: 11).
Wa 'Adkhil Yadaka Fī Jaybika Takhruj Bayđā'a Min Ghayri Sū'in Fī Tis`i 'Āyātin 'Ilá Fir`awna Wa Qawmihi 'Innahum Kānū Qawmāan Fāsiqīna (An-Naml: 12).
Falammā Jā'at/hum 'Āyātunā Mubşiratan Qālū Hādhā Siĥrun Mubīnun (An-Naml: 13).
Wa Jaĥadū Bihā Wa Astayqanat/hā 'Anfusuhum Žulmāan Wa `Ulūwāan Fānžur Kayfa Kāna `Āqibatu Al-Mufsidīna (An-Naml: 14).
Wa Laqad 'Ātaynā Dāwūda Wa Sulaymāna `Ilmāan Wa Qālā Al-Ĥamdu Lillāhi Al-Ladhī Fađđalanā `Alá Kathīrin Min `Ibādihi Al-Mu'uminīna (An-Naml: 15).
Wa Waritha Sulaymānu Dāwūda Wa Qāla Yā 'Ayyuhā An-Nāsu `Ullimnā Manţiqa Aţ-Ţayri Wa 'Ūtīnā Min Kulli Shay'in 'Inna Hādhā Lahuwa Al-Fađlu Al-Mubīnu (An-Naml: 16).
Wa Ĥushira Lisulaymāna Junūduhu Mina Al-Jinni Wa Al-'Insi Wa Aţ-Ţayri Fahum Yūza`ūna (An-Naml: 17).
Ĥattá 'Idhā 'Ataw `Alá Wādī An-Namli Qālat Namlatun Yā 'Ayyuhā An-Namlu Adkhulū Masākinakum Lā Yaĥţimannakum Sulaymānu Wa Junūduhu Wa Hum Lā Yash`urūna (An-Naml: 18).
Fatabassama Đāĥikāan Min Qawlihā Wa Qāla Rabbi 'Awzi`nī 'An 'Ashkura Ni`mataka Allatī 'An`amta `Alayya Wa `Alá Wa A-Dayya Wa 'An 'A`mala Şāliĥāan Tarđāhu Wa 'Adkhilnī Biraĥmatika Fī `Ibādika Aş-Şāliĥīna (An-Naml: 19).
Wa Tafaqqada Aţ-Ţayra Faqāla Mā Lī Lā 'Ará Al-Hud/huda 'Am Kāna Mina Al-Ghā'ibīna (An-Naml: 20).
La'u`adhdhibannahu `Adhābāan Shadīdāan 'Aw La'adhbaĥannahu 'Aw Laya'tiyanī Bisulţānin Mubīnin (An-Naml: 21).
Famakatha Ghayra Ba`īdin Faqāla 'Aĥaţtu Bimā Lam Tuĥiţ Bihi Wa Ji'tuka Min Saba'iin Binaba'iin Yaqīnin (An-Naml: 22).
'Innī Wa Jadttu Amra'atan Tamlikuhum Wa 'Ūtiyat Min Kulli Shay'in Wa Lahā `Arshun `Ažīmun (An-Naml: 23).
Wa Jadtuhā Wa Qawmahā Yasjudūna Lilshshamsi Min Dūni Allāhi Wa Zayyana Lahumu Ash-Shayţānu 'A`mālahum Faşaddahum `Ani As-Sabīli Fahum Lā Yahtadūna (An-Naml: 24).
'Allā Yasjudū Lillāhi Al-Ladhī Yukhriju Al-Khab'a Fī As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Ya`lamu Mā Tukhfūna Wa Mā Tu`linūna (An-Naml: 25).
Allāhu Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Rabbu Al-`Arshi Al-`Ažīmi (An-Naml: 26).
Qāla Sananžuru 'Aşadaqta 'Am Kunta Mina Al-Kādhibīna (An-Naml: 27).
Adh/hab Bikitābī Hādhā Fa'alqih 'Ilayhim Thumma Tawalla `Anhum Fānžur Mādhā Yarji`ūna (An-Naml: 28).
Qālat Yā 'Ayyuhā Al-Mala'u 'Innī 'Ulqiya 'Ilayya Kitābun Karīmun (An-Naml: 29).
'Innahu Min Sulaymāna Wa 'Innahu Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi (An-Naml: 30).
'Allā Ta`lū `Alayya Wa 'Tūnī Muslimīna (An-Naml: 31).
Qālat Yā 'Ayyuhā Al-Mala'u 'Aftūnī Fī 'Amrī Mā Kuntu Qāţi`atan 'Amrāan Ĥattá Tash/hadūni (An-Naml: 32).
Qālū Naĥnu 'Ūlū Qūwatin Wa 'Ūlū Ba'sin Shadīdin Wa Al-'Amru 'Ilayki Fānžurī Mādhā Ta'murīna (An-Naml: 33).
Qālat 'Inna Al-Mulūka 'Idhā Dakhalū Qaryatan 'Afsadūhā Wa Ja`alū 'A`izzata 'Ahlihā 'Adhillatan Wa Kadhalika Yaf`alūna (An-Naml: 34).
Wa 'Innī Mursilatun 'Ilayhim Bihadīyatin Fanāžiratun Bima Yarji`u Al-Mursalūna (An-Naml: 35).
Falammā Jā'a Sulaymāna Qāla 'Atumiddūnani Bimālin Famā 'Ātāniya Allāhu Khayrun Mimmā 'Ātākum Bal 'Antum Bihadīyatikum Tafraĥūna (An-Naml: 36).
Arji` 'Ilayhim Falana'tiyannahum Bijunūdin Lā Qibala Lahum Bihā Wa Lanukhrijannahum Minhā 'Adhillatan Wa Hum Şāghirūna (An-Naml: 37).
Qāla Yā 'Ayyuhā Al-Mala'u 'Ayyukum Ya'tīnī Bi`arshihā Qabla 'An Ya'tūnī Muslimīna (An-Naml: 38).
Qāla `Ifrytun Mina Al-Jinni 'Anā 'Ātīka Bihi Qabla 'An Taqūma Min Maqāmika Wa 'Innī `Alayhi Laqawīyun 'Amīnun (An-Naml: 39).
Qāla Al-Ladhī `Indahu `Ilmun Mina Al-Kitābi 'Anā 'Ātīka Bihi Qabla 'An Yartadda 'Ilayka Ţarfuka Falammā Ra'āhu Mustaqirrāan `Indahu Qāla Hādhā Min Fađli Rabbī Liyabluwanī 'A'ashkuru 'Am 'Akfuru Wa Man Shakara Fa'innamā Yashkuru Linafsihi Wa Man Kafara Fa'inna Rabbī Ghanīyun Karīmun (An-Naml: 40).
Qāla Nakkirū Lahā `Arshahā Nanžur 'Atahtadī 'Am Takūnu Mina Al-Ladhīna Lā Yahtadūna (An-Naml: 41).
Falammā Jā'at Qīla 'Ahakadhā `Arshuki Qālat Ka'annahu Huwa Wa 'Ūtīnā Al-`Ilma Min Qablihā Wa Kunnā Muslimīna (An-Naml: 42).
Wa Şaddahā Mā Kānat Ta`budu Min Dūni Allāhi 'Innahā Kānat Min Qawmin Kāfirīna (An-Naml: 43).
Qīla Lahā Adkhulī Aş-Şarĥa Falammā Ra'at/hu Ĥasibat/hu Lujjatan Wa Kashafat `An Sāqayhā Qāla 'Innahu Şarĥun Mumarradun Min Qawārīra Qālat Rabbi 'Innī Žalamtu Nafsī Wa 'Aslamtu Ma`a Sulaymāna Lillāhi Rabbi Al-`Ālamīna (An-Naml: 44).
Wa Laqad 'Arsalnā 'Ilá Thamūda 'Akhāhum Şāliĥāan 'Ani A`budū Allāha Fa'idhā Hum Farīqāni Yakhtaşimūna (An-Naml: 45).
Qāla Yā Qawmi Lima Tasta`jilūna Bis-Sayyi'ati Qabla Al-Ĥasanati Lawlā Tastaghfirūna Allāha La`allakum Turĥamūna (An-Naml: 46).
Qālū Aţţayyarnā Bika Wa Biman Ma`aka Qāla Ţā'irukum `Inda Allāhi Bal 'Antum Qawmun Tuftanūna (An-Naml: 47).
Wa Kāna Fī Al-Madīnati Tis`atu Rahţin Yufsidūna Fī Al-'Arđi Wa Lā Yuşliĥūna (An-Naml: 48).
Qālū Taqāsamū Billāhi Lanubayyitannahu Wa 'Ahlahu Thumma Lanaqūlanna Liwalīyihi Mā Shahidnā Mahlika 'Ahlihi Wa 'Innā Laşādiqūna (An-Naml: 49).
Wa Makarū Makrāan Wa Makarnā Makrāan Wa Hum Lā Yash`urūna (An-Naml: 50).
Fānžur Kayfa Kāna `Āqibatu Makrihim 'Annā Dammarnāhum Wa Qawmahum 'Ajma`īna (An-Naml: 51).
Fatilka Buyūtuhum Khāwiyatan Bimā Žalamū 'Inna Fī Dhālika La'āyatan Liqawmin Ya`lamūna (An-Naml: 52).
Wa 'Anjaynā Al-Ladhīna 'Āmanū Wa Kānū Yattaqūna (An-Naml: 53).
Wa Lūţāan 'Idh Qāla Liqawmihi 'Ata'tūna Al-Fāĥishata Wa 'Antum Tubşirūna (An-Naml: 54).
'A'innakum Lata'tūna Ar-Rijāla Shahwatan Min Dūni An-Nisā' Bal 'Antum Qawmun Tajhalūna (An-Naml: 55).
Famā Kāna Jawāba Qawmihi 'Illā 'An Qālū 'Akhrijū 'Āla Lūţin Min Qaryatikum 'Innahum 'Unāsun Yataţahharūna (An-Naml: 56).
Fa'anjaynāhu Wa 'Ahlahu 'Illā Amra'atahu Qaddarnāhā Mina Al-Ghābirīna (An-Naml: 57).
Wa 'Amţarnā `Alayhim Maţarāan Fasā'a Maţaru Al-Mundharīna (An-Naml: 58).
Quli Al-Ĥamdu Lillāhi Wa Salāmun `Alá `Ibādihi Al-Ladhīna Aşţafá 'Āālllahu Khayrun 'Ammā Yushrikūna (An-Naml: 59).
'Amman Khalaqa As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Wa 'Anzala Lakum Mina As-Samā'i Mā'an Fa'anbatnā Bihi Ĥadā'iqa Dhāta Bahjatin Mā Kāna Lakum 'An Tunbitū Shajarahā 'A'ilahun Ma`a Allāhi Bal Hum Qawmun Ya`dilūna (An-Naml: 60).
'Amman Ja`ala Al-'Arđa Qarārāan Wa Ja`ala Khilālahā 'Anhārāan Wa Ja`ala Lahā Rawāsiya Wa Ja`ala Bayna Al-Baĥrayni Ĥājizāan 'A'ilahun Ma`a Allāhi Bal 'Aktharuhum Lā Ya`lamūna (An-Naml: 61).
'Amman Yujību Al-Muđţarra 'Idhā Da`āhu Wa Yakshifu As-Sū'a Wa Yaj`alukum Khulafā'a Al-'Arđi 'A'ilahun Ma`a Allāhi Qalīlāan Mā Tadhakkarūna (An-Naml: 62).
'Amman Yahdīkum Fī Žulumāti Al-Barri Wa Al-Baĥri Wa Man Yursilu Ar-Riyāĥa Bushrāan Bayna Yaday Raĥmatihi 'A'ilahun Ma`a Allāhi Ta`ālá Allāhu `Ammā Yushrikūna (An-Naml: 63).
'Amman Yabda'u Al-Khalqa Thumma Yu`īduhu Wa Man Yarzuqukum Mina As-Samā'i Wa Al-'Arđi 'A'ilahun Ma`a Allāhi Qul Hātū Burhānakum 'In Kuntum Şādiqīna (An-Naml: 64).
Qul Lā Ya`lamu Man Fī As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Al-Ghayba 'Illā Allāhu Wa Mā Yash`urūna 'Ayyāna Yub`athūna (An-Naml: 65).
Bal Addāraka `Ilmuhum Fī Al-'Ākhirati Bal Hum Fī Shakkin Minhā Bal Hum Minhā `Amūna (An-Naml: 66).
Wa Qāla Al-Ladhīna Kafarū 'A'idhā Kunnā Turābāan Wa 'Ābā'uunā 'A'innā Lamukhrajūna (An-Nml: 67).
Laqad Wu`idnā Hādhā Naĥnu Wa 'Ābā'uunā Min Qablu 'In Hādhā 'Illā 'Asāţīru Al-'Awwalīna (An-Nml: 68).
Qul Sīrū Fī Al-'Arđi Fānžurū Kayfa Kāna `Āqibatu Al-Mujrimīna (An-Nml: 69).
Wa Lā Taĥzan `Alayhim Wa Lā Takun Fī Đayqin Mimmā Yamkurūna (An-Nml: 70).
Wa Yaqūlūna Matá Hādhā Al-Wa`du 'In Kuntum Şādiqīna (An-Nml: 71).
Qul `Asá 'An Yakūna Radifa Lakum Ba`đu Al-Ladhī Tasta`jilūna (An-Nml: 72).
Wa 'Inna Rabbaka Ladhū Fađlin `Alá An-Nāsi Wa Lakinna 'Aktharahum Lā Yashkurūna (An-Nml: 73).
Wa 'Inna Rabbaka Laya`lamu Mā Tukinnu Şudūruhum Wa Mā Yu`linūna (An-Nml: 74).
Wa Mā Min Ghā'ibatin Fī As-Samā'i Wa Al-'Arđi 'Illā Fī Kitābin Mubīnin (An-Nml: 75).
'Inna Hādhā Al-Qur'āna Yaquşşu `Alá Banī 'Isrā'īla 'Akthara Al-Ladhī Hum Fīhi Yakhtalifūna (An-Nml: 76).
Wa 'Innahu Lahudan Wa Raĥmatun Lilmu'uminīna (An-Nml: 77).
'Inna Rabbaka Yaqđī Baynahum Biĥukmihi Wa Huwa Al-`Azīzu Al-`Alīmu (An-Nml: 78).
Fatawakkal `Alá Allāhi 'Innaka `Alá Al-Ĥaqqi Al-Mubīni (An-Nml: 79).
'Innaka Lā Tusmi`u Al-Mawtá Wa Lā Tusmi`u Aş-Şumma Ad-Du`ā'a 'Idhā Wa Llaw Mudbirīna (An-Nml: 80).
Wa Mā 'Anta Bihādī Al-`Umyi `An Đalālatihim 'In Tusmi`u 'Illā Man Yu'uminu Bi'āyātinā Fahum Muslimūna (An-Nml: 81).
Wa 'Idhā Waqa`a Al-Qawlu `Alayhim 'Akhrajnā Lahum Dābbatan Mina Al-'Arđi Tukallimuhum 'Anna An-Nāsa Kānū Bi'āyātinā Lā Yūqinūna (An-Nml: 82).
Wa Yawma Naĥshuru Min Kulli 'Ummatin Fawjāan Mimman Yukadhdhibu Bi'āyātinā Fahum Yūza`ūna (An-Nml: 83).
Ĥattá 'Idhā Jā'ū Qāla 'Akadhdhabtum Bi'āyātī Wa Lam Tuĥīţū Bihā `Ilmāan 'Ammādhā Kuntum Ta`malūna (An-Nml: 84).
Wa Waqa`a Al-Qawlu `Alayhim Bimā Žalamū Fahum Lā Yanţiqūna (An-Nml: 85).
'Alam Yaraw 'Annā Ja`alnā Al-Layla Liyaskunū Fīhi Wa An-Nahāra Mubşirāan 'Inna Fī Dhālika La'āyātin Liqawmin Yu'uminūna (An-Nml: 86).
Wa Yawma Yunfakhu Fī Aş-Şūri Fafazi`a Man Fī As-Samāwāti Wa Man Fī Al-'Arđi 'Illā Man Shā'a Allāhu Wa Kullun 'Atawhu Dākhirīna (An-Nml: 87).
Wa Tará Al-Jibāla Taĥsabuhā Jāmidatan Wa Hiya Tamurru Marra As-Saĥābi Şun`a Allāhi Al-Ladhī 'Atqana Kulla Shay'in 'Innahu Khabīrun Bimā Taf`alūna (An-Nml: 88).
Man Jā'a Bil-Ĥasanati Falahu Khayrun Minhā Wa Hum Min Faza`in Yawma'idhin 'Āminūna (An-Nml: 89).
Wa Man Jā'a Bis-Sayyi'ati Fakubbat Wujūhuhum Fī An-Nāri Hal Tujzawna 'Illā Mā Kuntum Ta`malūna (An-Nml: 90).
'Innamā 'Umirtu 'An 'A`buda Rabba Hadhihi Al-Baldati Al-Ladhī Ĥarramahā Wa Lahu Kullu Shay'in Wa 'Umirtu 'An 'Akūna Mina Al-Muslimīna (An-Nml: 91).
Wa 'An 'Atluwa Al-Qur'āna Famani Ahtadá Fa'innamā Yahtadī Linafsihi Wa Man Đalla Faqul 'Innamā 'Anā Mina Al-Mundhirīna (An-Nml: 92).
Wa Quli Al-Ĥamdu Lillāhi Sayurīkum 'Āyātihi Fata`rifūnahā Wa Mā Rabbuka Bighāfilin `Ammā Ta`malūna (An-Nml: 93).
28) Sūrat Al-Qaşaş
Sura XXVII - hrvatski
urediMravi
U ime Boga:
Onog koji čini milosrđe,
Milosrdnog.
1 Ta. Sin.
Evo Redaka iz Kurana, jasne Knjige;
2 to je jadan Pravac i dobra vijest
za vjerujuće
3 koji obavljaju molitvu,
koji daju milostinju
sve to dok čvrsto vjeruju u budući život.
4 Mi smo ukrasili na njihove vlastite oči djela onih koji ne vjeruju. Oni idu kao slijepci. 5 Evo onih koji će trpjeti najtežu kaznu; oni će biti potpuno izgubljeni za budući život.
6 Ti primaš, uistinu, Kuran, od Mudroga, Učenog
7 Mojsije reče svojoj obitelji: « Da, ja sam opazio vatru; ja ću vam uskoro donijeti novost o tome ili ću vam donijeti užareni ugarak; možda će te se na njemu ugrijati ?»
8 Kad dođe od pozva: « Blagoslovljen budi onaj koji je u vatri i onaj koji je uokolo ! Slava Bogu, Gospodaru svjetova !
9 O Mojsije! Ja sam Bog, uistinum svemogući Mudri… 10 Baci svoj štap !»
Kad Mojsije vidi da se štap vijuga kao Đini, On okrenu leđa i vrati se istim putem
« O Mojsije! Ne boj se! Proroci se nikad nisu bojali u mojoj nazočnosti, 11 izuzev onih koji su nepravedni. Ali ja sam, uistinu, onaj koji oprašta i koji je milosrdan glede onih koji su, po tome, zamijenili zlo dobrim.
12 Uvuci svoju ruku u otvor tunike: ona će izići bijela bez ikakve boli. To je jedan od devet Znakova namijenjenih Faraonu i njegovom narodu. To su izopačeni ljudi ».
13 Kad naši Znakovi njima dospiju da bi ih prosvijetlili, oni kažu: « To su čarolije !»
14 Oni su njih nijekali nepravedno i oholo, dok su sami zapravo čvrsto vjerovali u njih. Promotri kakav bi svršetak onih koji siju pokvarenost.!
15 Mi smo dali jednu znanost Davidu i Solomonu.
Oni kažu:
« Slava Bogu koji nas jeviše volio
nego mnoge svoje sluge koji vjeruju ».
16 Solomon naslijedi Davida i reče:
« O vi ljudi!
Naučilo nas je govoru ptica.
ispunjeni smo svakojiakim dobrima:
evo, uistinu, jedne očite milosti ».
17 Vojske Solomonove, sastavljene od Đinova ljudi i ptica, biše sakupljene i postavljene u redove. 18 Kad one dođoše u ravnicu mrava, jedan mrav reče: « O vi mravi! Uđite u svoje nastambe od straha da vas Solomon i njegova vojska ne zgaze a da to i ne opaze ».
19 Solomon se osmijehnu toj riječi i reče: « Gospode moj! dopusti mi da ti zahvalim za dobročinstva kojima se me obdario, kao i moje roditelje, i ispunim dobro koje ti prihvaćaš. Uvedi me, svojom milosrdnošću, među tvoje svete sluge ».
20 Solomon pregleda ptice, po tome on reče: « Zašto ja nisam vidio pupavca? Da li je odsutan? 21 Kaznit ću ga jednom oštrom kaznom ili ću ga čak zaklati, osim ako mi ne pruži jednu vrijednu ispriku ».
22 Ovaj dođe malo kasnije i reče: « Ja poznajem nešto što ti ne poznaješ! Ja ti donosim jednu novost iz Sabe. 23 Ondje sam našao jednu ženu: ona vlada nad njima, ona prebiluje raznim dobrima, i posjeduje jedno ogromno prijestolje.
24 Ja sam nju našao, nju i njen puk, prostrte pred suncem a ne pred Bogom. Sotona je uljpšao njihova djela u njihovim vlastitim očima; on ih je zaveo s pravog puta; oni nisu upravljeni.
25 Zašto se ne prostru pred Bogom koji stavlja na vidjelo sve što je skriveno u nebesima i na zemlji, koji zna što vi skrivate i što razglašavate? 26 Bože!… Nema Boga osim njega!… On je Gospodar ogromnog Prijestolja !»
27 Solomon reče: « Vidjet ćemo da li ti govoriš istinu ili lažeš: 28 Pođi s ovim mojim pismom; predaj ga ljudima Sabe, po tome, drži se po strani i čekaj njihov odgovor ».
29 Kraljica reče: « O vi poglavari naroda! Jedno plemenito pismo je stiglo meni; 30 ono dolazi od Solomona; evo ga: " U ime Božje! Onog koji čini milosrđe, Milosrdnog! 31 Ne uznosite se preda mnom; dođite k meni, pokorni ."
32 Ona još reče: « O vi poglavari naroda! Odgovorite mi glede ove stvari; ja neću odlučiti ništa dok vi ne budete svjedoci ».
33 Oni rekoše: « Mi posjedujemo jednu snagu; mi posjedujemo strašnu silu; ali stvar zavisi od tebe; gledaj dakle što ti hoćeš zapovjediti ».
34 Ona reče: « Kad kraljevi prodru u jedan grad, oni ga razore i načine od njegovih najplemenitijih stanovnika najjadnije među ljudima. Tako oni postupaju.
35 Glede mojeg stajališta, ja ću njima poslati jedan dar i vidjet ću što će poslanici izvijestiti ». 36 Kad ovi stigoše kod Solomona, on reče: « Hoćete li mi vi dakle doći u pomoć s vašim bogatstvima? Ono što mi je Bog dodijelio bolje je od onoga što je vama dao, a, ipak, vi ste zadovoljni da mi donesete poklone! 37 Vratite se k tim ljudima; mi ćemo ići protiv njih s vojskama; oni se neće moći oduprijeti; istjerat ćemo njih iz njihove zemlje; bit će tada jadni i poniženi ».
38 Solomon još reče: « O vi poglavari mog naroda! Koji od vas će mi donijeti to prijestolje prije nego Saba dođe k meni, pokorena ?»
39 Stanoviti Ifrit, između Đina, reče: « Ja, ja ću ti ga donijeti prije nego ti budeš imao vremena da se digneš sa svog sjedišta. Ja, ja imam snagu i dostojan sam povjerenja ».
40 Netko tko je imao stanovito znanje iz Knjige reče: « Ja, ja ću ti ga donijeti prije nego ti trepneš okom ».
Kad ga je Solomon ugledao postavljenog pred sobom, reče: « To je učinak milosti mog Gospoda koji me hoće iskušati: hoću li ja biti zahvalan ili nezahvalan ?»
Onaj tko je zahvalan, zahvalan je za svoje dobro; glede onog koji je nezahvalan da znade da moj Gospod dostaje sam sebi i da je velikodušan.
41 Solomon još reče: « Učinite njeno prijestolje neprepoznatljivim; da vidimo, dakle, da li je ona dobro usmjerena ili je ona u broju onih koji nisu usmjereni ».
42 Kad ona dođe, on joj reče: « Da li je tvoje prijestolje ovakvo ?»
Ona reče: « Čini se da je to ono. Znanost nam je već bila dana i mi smo podvrgnuti !»
43 Ono što je ona obožavala osim Boga bilo ju je zavelo. Ona je pripadala jednom nevjerničkom narodu.
44 On joj reče: « Uđi u dvorac !»
Kad ga ona opazi, povjerova da je to voda, i odkri svoje noge.
Solomon reče: « Taj je dvorac od kristala !»
Ona reče: « Moj Gospode! Ja sam samoj sebi učinila krivo; sa Solomonom, ja se podvrgavam Bogu, Gospodu svjetova !»
45 Mi smo poslali njihovog brata Saliha Tamudima: « Obožavajte Boga !» Ali oni se posvađaše među sobom i podijeliše se u dvije grupe.
45 Salih reče: « O moj narode! Zašto se vi žurite činiti zlo radije nego dobro? Kad biste samo zatražili oprost u Boga, možda bi vam on bio milosrdan ».
47 Oni rekoše: « Mi smo izveli jedno loše predskazanje o tebi i onima koji su s tobom ».
On reče: « Vaše predskazanje ovisi o Bogu; ali vi ste ljudi podvrgnuti jednoj kušnji ».
48 Bilo je, u gradu, devet pojedinaca
koji su širili iskvarenost na zemlji
i koji se ne popravljahu.
49 Oni rekoše, prisežući pred Bogom, « Mi ćemo noću napasti njega i njegovu obitelj; po tome ćemo reći onome koji je zadužen da se osveti: " Mi nismo bili svjedoci ubojstva njegove obitelji; mi smo iskreni" ».
50 Oni su smislili jedno lukavstvo, ali mi smo smislili jedno drugo, a da oni to nisu opazili.
51 Osmotri rezultat njihovog lukavstva: mi smo ih istrijebili, njih i cijeli njihov narod. 52 njihova su boravišta opustjela, jer oni bijahu nepravedni. – Ima tu zaista jedan Znak za narod koji zna –
53 Mi smo spasili one koji vjeruju i koji se boje Boga.
54 Sjetite se Lota. On je rekao svom narodu: «Vi će te se izložiti sramoti, i sve to dok vidite? 55 Vi se pohotom približavate radije ljudima nego ženama: vi ste neznalice».
56 Njihov je jedini odgovor bio: « Istjerajte iz svoga grada Lotovu obitelj: evo ljudi koji sprovode čistoću ».
57 Mi smo ga spasili, njega i njegovu obitelj, s izuzetkom njegove žene. Mi smo propisali da će ona biti u broju onih koji će ostati pozada.
58 Mi smo dali da na njih padne jedna kiša: jedna kobna kiša onima koji bijahu upozoreni.
59 Reci: « Slava Bogu! Mir onim slugama koje je izabrao ».
Tko je dakle bolji?
Bog ili oni koji su mu pridruženi?
60 Nije li on taj koji je stvorio nebesa i zemlju i koji, za vas, daje da siđe voda s neba zahvaljujući kojoj mi činimo da narastaju vrtovi puni ljepote u kojima će te vi moći učiniti da niču drveta? – Ili pak, postoji li neko božanstvo pokraj Boga? Ali ne… Evo ljudi koji njemu daju jednake –
61 Nije li on taj koji je postavio zemlju kao mjesto boravka, koji je dao da poteku rijeke, koji je postavio planine na zemlji i jednu prepreku između dvaju mora? – Ili pak, postoji li jedno božanstvo pokraj Boga? Ali ne!… Većina ljudi to ne zna ! –
62 Nije li on taj koji uslišava nesretnike koji ga zazivaju? On koji tjera zlo? On koji od vas čini svoje pobočnike na zemlji? – Ili pak, postoji li jedno božanstvo pokraj Boga? Malo ima ljudi koji razmišljaju –
63 Nije li on taj koji vas usmjerava u tminama zemlje i mora? On koji razvezuje vjetrove kao jednu najavu svog milosrđa? – Ili pak, postoji li jedno Božanstvo pokraj Boga? Bog je daleko iznad onoga što mu se pridružuje –
64 Nije li on taj koji daje početak stvaranju, i koji će, po tome, njega obnoviti? On koji vam dodjeljuje dobra neba i zemlje? – Ili pak, postoji li jedno božanstvo pokraj Boga? Reci: « Donesti dakle svoj odlučni dokaz, ako govorite istinu !»
65 Reci: « Oni koji su u nebesima i na zemlji ne poznaju tajnu. Bog je jedini koji ju poznaje ».
Oni ne poznaju čas u koji će biti uskrsnuti.
66 Daleko više!
Njihovo poznavanje budućeg života je ništavno;
oni u njega sumnjaju;
oni su slijepi glede toga.
67 Nevjerni govore: « Kad mi budemo prašina, kao naši očevi, hoće li nas uistinu izvesti? 68 Obećano nam je, kao i našim očevima prije nas: to su samo priče Predaka !»
69 Reci: « Prođite zemljom, i osmotrite kakav bijaše svršetak krivaca ».
70 Ne ražalosti se radi njih, ne budi u zebnji, zbog njihovih spletkarenja.
71 Oni govore: « Kad će se dakle ostvariti to obećanje, ako vi govorite istinu ?»
72 Reci: «Može biti da to čemu vi hoćete ubrzati dolazak djelimice jest veća za vašim petama ».
73 Tvoj je Gospod pun dobrote prema ljudima, ali većina između njih nije zahvalna.
74 Tvoj Gospod savršeno poznaje ono što kriju njihova srca i to što oni razglašuju.
75 Nema ničeg skrivenog u nebu i na zemlji što nije upisano u jednu jasnu Knjigu.
76 Ovaj Kuran iznosi sinovima Izrealovim najveći dio stvari o kojima oni nisu suglasni; 77 dok je, za vjerujuće jedno Usmjerenje i jedno Milosrđa.
78 Tvoj će Gospod njima suditi. On je Moćan, onaj koji sve zna.
79 Predaj se Bogu. Ti si sigurno u jasnoj Istini.
80 Ti nećeš moći učiniti da čuju mrtvi
ni učiniti da čuju poziv gluhi
kad se odvrate.
81 Ti ni slijepe također
nećeš moći izvesti iz njihove zablude.
Ti ćeš moći učiniti da čuju samo oni koji vjeruju našim Znakovima i onima koji se podvrgavaju Bogu.
82 Kad Riječ bude pala na njih, mi ćemo učiniti, za njih, da iz zemlje iziđe jedna zvijer a ona će objaviti da ljudi ne vjeruju čvrsto u naše Znakove.
83 Dan kad mi budemo sakupili, iz svake zajednice, jedno mnoštvo onih koji naše znakove drže za laži, stavit ćemo ih u redove.
84 Kad oni budu došli, Bog će reći: « Niste li vi moje Znakove držali lažima; dok ih vi niste ni poznavali? Šta ste vi tada radili ?»
85 Riječ će pasti na njih jer su bili nepravedni i oni će ušutjeti.
86 Ne vide li oni da smo mi rasporedili noć da se odmore i dan da bi vidjeli jasno? Ima tu uistinu Znakova, za jedan narod koji vjeruje.
87 Na Dan kad zasvira trublja, oni koji su u nebesima i na zemlji bit će užasnuti, izuzev onih koje Bog želi poštedjeti. Svi će njemu ponizno doći.
88 Ti ćeš vidjeti planine, koje si držao nepokretnim, kako prolaze kao oblaci.
To je jedno Božje djelo: on čini zaista sve stvari, on je savršeno obaviješten o onome što vi činite.
89 Oni koji će doći u taj Dan,
s jednim dobrim djelom,
primit će još bolje.
Oni će biti sklonjeni od svakog užasa.
90 Oni koji će doći s jednim lošim djelom bit će sunovraćeni u Vatru: « Jeste li vi bili plaćeni za jednu drugu stvar nego što je ovo što ste učinili ?»
91 « Ja sam samo primio zapovijed obožavati Gospodara ovog grada koji ga je proglasio svetim. – Sve njemu pripada –
Ja sam primio zapovijed da budem u broju onih koji su podvrgnuti 92 i da recitiram Kuran ».
Tko je dobro usmjeren usmjeren je za sebe samog.
Reci onome koji je zabludio: « Ja sam samo zadužen da te upozorim ».
93 Reci: « Slava Bogu! On će vama uskoro pokazati znakove i vi će te ih prepoznati.»
Tvoj Gospod nije nemaran spram onoga što vi činite.