Psalam 49 (48)
Biblija, ekumenski prijevod; preveo: Tomislav Dretar Psalam 49 (48) |
- 1
- 2 Narodi, svi ovo;
- stanovnici vasiljene, prignite svi uho,
- 3 ljudi obični, ljudi glasoviti,
- bogati i siroti, svi zajedno.
- 4 Moja usta govore riječi mudrosti,
- moje srce mrmlja govore dobrog smisla.
- 5 Uho osjetljivo na poslovice,
- na moju kitaru3, ja rješavam jednu zagonetku.
- 6 Zašto strahovati, u loše dane,
- od pakosti podlaca koji me opkoljavaju4,
- 7 i onih koji računaju na svoje imanje
- i hvališu se svojim velikim bogatstvomđ
- 8 Jedan čovjek ne može iskupiti drugog,
- ni platiti Bogu njegovu otkupninu.5
- 9 Kolika god cijena bude plaćena za jedan život,
- on mora prestati zauvijek6.
- 10 On bi još živio, beskrajnođ
- Nikad li on neće vidjet' grobađ
- 11 Tad nek' vidi mudrace kako umiru,
- propadaju sa slaboumnikom i prostakom,
- ostavljajući drugima svoje imanje.
- 12 Oni vjeruju da su im kuće vječne,
- njihova boravišta nepropadiva,
- i oni bijahu svoja imena davali zemljama7!
- 13 Čovjek sa svojim počastima ne provede noć:
- jednak je on životinji koja se ubija.
- 14 Evo sudbine onih koji imaju jedno suludo povjerenje u sebe,
- budućnosti onih koji sebi ugađaju svojim raspravama:
- 15 Oni su zatvoreni u pakao kao ovce;
- Smrt njih odvodi napasati.
- Sutradan, pravi ljudi njih zgaze,
- njihove rasprave1 se izbrišu u paklu,
- oni su daleko od svojih palača.
- 16 Ali Bog će otkupiti moj život u vlasti pakla;
- da, on će me uzeti.
- 17 Ne plaši se kad se jedan čovjek obogati
- i kad slava njegove kuće poraste.
- 18 Jer umirući, on ne odnosi ništa,
- a njegova slava ne silazi s njim.
- 19 Za svog života, on sebi čestitaše:
- ” Plješćem tebi, jer sve ide dobro za tebe!“
- 20 On će sastati krug svojih otaca
- koji nikad više neće ugledati svjetlost.
- 21 Čovjek sa svojim počastima, ali koji nije shvatio2,
- jednak je životinji koja se ubija.