Molitva: Mi se uzdamo u tebe, Gospodine

Biblija, ekumenski prijevod; preveo: Tomislav Dretar
Molitva: Mi se uzdamo u tebe, Gospodine

Molitva: Mi se uzdamo u tebe, Gospodine

uredi
7 Put pravednikov ide sasvim
pravo,
a ti poravnavaš pravi put
pravednikov.
8 Na putu koji obilježavaju tvoje
odluke,
mi se uzdamo u tebe, GOSPODE,
predmet naših čežnji je ponovo
izricati tvoje ime.
9 Noću, k tebi moja
duša strijemi,
moj duh, u nutrini mojoj,
tebe traži.
Kad se tvoje zapovijedi izvršavaju
na zemlji,
žitelji svijeta
upoznaju pravdu.
Zemlji pravičnosti2, on nanosi
zlo
i ne vidi veličanstvo
GOSPODOVO.
11 Tvoja je ruka podignuta,
GOSPODE, a
oni ju ne vide,
ali oni će vidjeti tvoju gorljivost za
narod
i bit će oni smeteni,
požderani vatrom namijenjenoj
tvojim neprijateljima.
12 GOSPODE, ti nam daješ
mir,
ti si taj koji ispunjava za
nas
sve ono što mi činimo.
13 GOSPODE naš Bože,
drugačiji no ti gospodari nad nama
vladaju,
ali samo je tvoje ime ono koje
mi ponavljamo.
14 Pošto mrtvi ne
oživljavaju,
pošto se preminuli ne
vraćaju ,
ti si pritekao za njih
istrijebiti
i učiniti da nestanu sva sjećanja
na njih.
15 Ti si uvećao narod,
GOSPODE,
ti si uvećao narod,
ti si pokazao svoju slavu,
ti si odmaknuo sve
granice zemlje.
16 GOSPODE, u pogibli
imam utočište u tebi.
Kad ti pustošiš, pretapam se
u molitvama .
17 Mi smo bili pred tobom, GOS-
PODE,
kao jedna trudna žena,
pred rađanjem,
koja se uvija i kriči u
bolovima.
18 Mi smo začeli, mi smo bili
u bolovcima,
ali to je kao da bijasmo
rodili vjetar:
mi ne donosimo spas
zemlji,
ni svijetu novih sta-
novnika.
19 Tvoji će mrtvi oživjeti, njihovi će
lješevi uskrsnuti.
Probudite se, kličite od radosti,
vi koji boravite u
prašini!
Jer, tvoja rosa je jedna rosa
od svjetlosti i zemlja će premi-
nulima vratiti dan.