Job zaslužuju sudbinu opakih
Biblija, ekumenski prijevod; preveo: Tomislav Dretar Job zaslužuju sudbinu opakih |
Job zaslužuju sudbinu opakih
uredi- 18 1 Tad Bildad iz Šuaha uze riječ
- i reče;
- 2 Do kad ćete se vi ustezati da
- Razmislite, i po tom uzet ćemo
- riječ.
- 3 Zašto dopustiti da nas se smatra
- tupavima?
- Zašto bismo bili smatrani
- 4 O ti koji razdireš sebe u svom gnjevu,
- treba li zbog tebe zemlja postati pusta
- i stijena napustiti svoje mjesto?
- 5 Da, svjetlost opakog će se ugasiti
- i plamen njegovog ognjišta prestat
- će plamtjeti.
- 6 Svjetlost će se smračiti pod šatorom
- njegovim
- i njegova svjetiljka iznad njega će se
- 7 Njegovi koraci, nekad krjepki,
- i on će posrtati u svojim vlastitim
- spletkama,
- 8 jer njegove noge ga bacaju u mrežu
- i on putuje na rešetkama.
- 9 Jedna će zamka njhegu dograbiti
- jedan će se uzao dočepati njega.
- 10 Za njega se jedan konop krije na zemlji,
- kjedan trap na njegovom putu.
- 11 Sa svih strana užasi ga plaše,
- on ih slijedi korak za korakom.
- 12 Glad će ga udariti u punoj snazi.
- Bijeda se drži uz njega,
- 13 ona će progutati poderotine njegove kože,
- i prvorođenac smrti1
- progutat će njegove udove.
- 14 Istrgnut će ga iz sigurnosti
- njegovog šatora,
- i ti ćeš ga moći odvesti prema
- kralju užasa2 .
- 15 Ti ćeš moći nastanjivati šator koji nije njegov,
- prosut će se sumpor na njegovo
- 16 Dolje, njegovo će se korijenje
- sasušiti, gore, njegova krošnja
- bit će posjećena.`
- 17 Sjećanje na njega izgubljeno
- je u zemlji,
- njegovo ime više ne postoji u
- gruntovnici.
- 18 Izgoni ga sa sa svjetlosti
- u tmine,
- proganja ga se iz svemira.
- 19 On nema ni rodoslova
- ni potomstva u svom narodu,
- ni jednog preživjelog u svom staništu.
- 20 Njegov udes preneražava Zapad,
- Istok je zahvaćen zbog tog užasom:
- 21 » Ne ostaje više ništa nego to od
- jazbina krijumčara:
- evo ga, tog mjesta gdje ne znaju