Jaram Kralja Babilonije

Biblija, ekumenski prijevod; preveo: Tomislav Dretar
Jaram Kralja Babilonije

Jaram Kralja Babilonije

27 1 U početku vladavine Sedeciasa1, sina Joziasova, kralja Jude, riječ koje evo uputi se Jeremiji od strane GOSPODA. 2 Ovako govori GOSPOD: Izradi sebi sveze i
prečage *jarma. Stavit ćeš ga na svoj vrat, 3 ti ćeš to poslati kralju Edoma, kralju Moaba, kralju Amonita, kralju Tira i kralju Sidona po njihovim ambasadorima1 koji su došli u Jeruzalem kod
Sedeciasa, kralja Jude. 4 Ti ćeš im povjeriti slijedeću poruku naslovljenu na njihove gospodare: Ovako govori GOSPOD, svemogući, Bog Izraelov: Evo što ćete reći svojim gospodarima: 5
Ja sam taj koji je načinio zemlju, kao i ljude i životinje koji se na zemlji, mojom velikom snagom i razvijajući svoju snagu; ja ju dajem onom što mi se čini dobro. 6 A sada, ja sam taj koji
izručuje sve te zemlje pod vlast mog sluge Nabukodonozora, kralja Babilonije; čak i divlje zvijeri, ja ih njemu izručujem da mu služe. 7 Svi će mu pogani služiti, njemu, njegovom sinu i
njegovom unuku; potom će doći za njega također čas njegove zemlje kad će nju brojni pogani i moćni kraljevi pokoriti. 8 Dakle narod i kraljevstvo koji odbiju služiti mu, njemu,
Nabukodonozoru, kralju Babilonije i staviti svoj vrat u jaram kralja Babilonije, mačem, glađu i kugom ću bjes� njeti protiv tog pogana proročanstvo GOSPODOVO sve dok ih ne uništim
svojom rukom. 9 što se tiče vas, ne slušajte svoje *proroke, svoje vračeve, svoje tumače snova2, svoje čarobnjake i svoje vračare koji vas uvjeravaju da
vi ne će te biti podvrgnuti kralju Babilonije. 10 Pogrešno je to što vam oni prorokuju, tako vas udaljuju od vaše zemlje; da, ja ću vas raspršiti i vi ćete propasti. 11 Za uzvrat, narod koji
prihvati staviti svoj vrat pod jaram kralja Babilonije i služiti mu, ja ću ga ostaviti u miru na zemlji proročanstvo GOSPODOVO; on će ju obrađivati i nastanjivati.
12 što se tiče Sedeciasa, kralja Jude, ja njemu dajem slijedeću izjavu: Stavite svoj vrat pod jaram kralja Babilonije; služite mu, ti i tvoj narod, i vi ćete živjeti. 13 Zašto htjeti umrijeti, ti i tvoj
narod, od mača, glad i kuge, kao što je GOSPOD propisao za narod koji odbije služiti kralju Babilonije? 14 Ne slušajte riječi proroka koji vam tvrde da vi nikako nećete služiti kralja Babilonije.
Lažno je to što oni prorokuju. 15 Ja njih nisam poslao proročanstvo GOSPODOVO, i ono što oni prorokuju u moje ime, to je lažno, tako ću vas ja raspršiti i vi ćete propasti, vi i proroci koji
vam prorokuju.
16 Svećenicima i svem puku ja izjavljujem: Ovako govori GOSPOD: Ne slušajte riječi proroka koji vam prorokuju da sprave iz Kuće GOSPODOVE će biti donesene iz Babilonije1, odmah, bez
kašnjenja. Lažno je to što oni prorokuju. 17 Ne slušajte ih nikako. Služite kralju Babilonije, i vi ćete živjeti. Zašto htjeti da ovaj grad postane gomila ruševina?
18 Ako su proroci i ako imaju riječ GOSPODOVU, nek' ustraju kod GOSPODA, svemogućeg za izbjeći da sprave koje se još nalaze u Templu i u palači u Jeruzalemu budu odneseni u
Babiloniju.
19 Naime, ovako govori GOSPOD, svemogući glede stubova, mora i postolja na koturanje1 i svih drugih sprava koje se još nalaze u ovom gradu, 20 svega što Nabukodonozor, kralj
Babilonije, nije uzeo odnoseći iz Jeruzalema u Babiloniju Jekonija2, sina Jojakimova, kralja Jude, kao i sve plemenitaše Jude i Jeruzalema, 21, da evo što kaže GOSPOD, svemogući, Bog
Izraelov, glede sprava koje se još nalaze u Templu, u palači i u Jeruzalemu: 22 One će biti odnesene u Babiloniju i ondje će ostati sve do dana kad ću se ja pozabaviti s njima proročanstvo
GOSPODOVO. tad ću ih ja podići i vratiti u ovo mjesto.