Isus, istinski trs
Biblija, ekumenski prijevod; preveo: Tomislav Dretar Isus, istinski trs |
15 1 Ja sam istinski trs, a moj je Otac Vinogradar. 2 Svaka loza koja, u meni ne ponese ploda, on ju otkine, i svaka loza koja ponese plod, on ju okreše,1 da bi donijela još više. 3 Vi ste već okresani riječju koju sam vam ja rekao. 4 Ostanite u meni, kao što ja ostajem u vama! Isto kao što loza, ako ne ostaje na trsu, ne može sama od sebe donijeti ploda, tako ni vi nećete ostati u meni. 5 Ja sam trs, vi ste loze: onaj koji ostaje u meni i u onome u kome je ostajem, taj će donijeti plod u izobilju, jer izvan mene vi ne možete ništa učiniti. 6 Ako netko ne ostane u meni, on je bačen napolje kao loza, ona se sasuši, potom ih pokupe, bace u vatru i oni izgore. 7 Ako vi ostanete u meni i moje riječi ostanu u vama, vi ćete iskati što god želite i to će vam doći . 8 Ono što proslavlja mog Oca je to da vi donesete plod u izobilju i budete moji *učenici. 9 Kao što je mene Otac volio, ja sam vas također volio: ostanite u mojoj ljubavi. 10 Ako vi pazite moje zapovijedi, vi ostajete u mojoj ljubavi, ako što, pazeći zapovijedi mog Oca, ja ostajem u njegovoj ljubavi. 11 Ja sam vam rekao ovo da moja radost bude u vama i da vaša radost bude savršena. 12 Evo moje zapovijedi: volite jedni druge kao što sam ja vas volio. 13 Nitko nema ljubav veću nego onaj koji se odriče svog života za one koje voli. 14 Vi ste moji prijatelji ako činite ono što vam zapovijedam. 15 Ja vas više ne zovem slugama, jer sluga ostaje u nepoznavanju onoga što čini njegov gospodar; ja vas nazivam prijateljima, jer sve ono što sam čuo u svog Oca, ja sam vam dao upoznati. 16 Niste vi mene izabrali, već sam ja vas izabrao i ustanovio da biste išli, da donosite plod i da vaš plod traje: tako da sve što ćete iskati u mog Oca u moje ime on će vam dodijeliti. 17 Ono što ja vama zapovijedam, to je da volite jedni druge.