Elihu optužuje Joba da je bio ohol
Biblija, ekumenski prijevod; preveo: Tomislav Dretar Elihu optužuje Joba da je bio ohol |
Elihu optužuje Joba da je bio ohol
uredi- 33 1 Slušaj dakle, o Jobe, moje
- besjede,
- prikloni uho svim mojim riječima.
- 2 Evo dakle da ja otvarim usta,
- da moj jezik govori u mom nepcu.
- 3 To je pravičnost moje savjesti koja
- će govoriti,
- i moje usne reći će čistu istinu.
- 4 To je dah Boga koji me načinio,
- nadahnuće Moćnoga koji me
- oživio.
- 5 Ako ti to možeš, odgovori mi,
- potkrijepi protiv mene, zauzmi stav!
- 6 Gledaj, pred Bogom ja sam tebi
- jednak,
- ja bijah izmiješen od gline, ja
- također!
- 7 Pogledajmo, strah od mene nije te
- mogao zastrašiti,
- i moj ugled nije te opteretio.
- 8 Ali, ti si jasno rekao na moje uši
- i ja još čujem zvon riječi:
- 9 » Ja sam *čist, bez grijeha1.
- Ja sam čist, ja, izuzet od grješke.
- 10 Ali, Bog izmišlja protiv tebe
- pritužbe,
- on me drži neprijateljem.
- 11 On mi stavlja noge u gvož? a
- i vreba sve moje tragove! «
- 12 Pogledajmo, u tome ti nemaš
- prava,
- reći ću ti ja.
- Jer Bog je mnogo više no čovjek.
- 13 Zašto si ti njemu podigao jednu parnicu,
- njemu koji ne polaže računa o ni
- 14 Ipak Bog najprije govori na jedan način,
- a po tome na drugi, ali ne opaža se to:
- 15 u snu, viđenje noćno,
- dok jedna obamrlost obuzima ljude,
- usnule na svojim ležajevima.
- 16 tad on otvara uši ljudima
- i pečati upozorenja koja im
- upućuje,
- 17 da se odvrate ljudi od svojih djela,
- da se uklone oholosti junaci.
- 18 Tako on štiti njihovo postojanje
- od jame
- i sprječava ponuditi svoj život
- sulici.
- 19 Katkad, on ih kažnjava u njihovom krevetu bolom
- i bitka nema prekida u njegovim
- kostima.
- 20 Kruh njemu daje povraćanje,
- on nema više teka za dobro jelo.
- 21 On propada na očigled,
- njegove kosti što se ne vidješe
- postaju izbočene.
- 22 Tad njegovo postojanje dodiruje
- jamu,
- a njegov život je izručen
- 23 Ali, nađe li se za njega jedan
- *anđeo,
- jedan tumač među tisućom
- za obznaniti čovjeku njegovu
- zadaću,
- 24 da imadne sućuti za njega
- i da mu kaže:
- » Poštedi ga silaska
- u jamu,
- ja sam otkrio jednu otkupninu! «
- 25 Tad njegovo tijelo ponovo nađe sok
- svoje mladosti,
- on se vraća u dane svog mladićstva,
- 26 on zazove Boga koji nađe zadovoljstvo u njemu,
- kričeći od radosti on ugleda lice
- onog koji učini zadovoljštinu
- 27 on zapjeva pred ljudima govoreći:
- » Ja bijah griješio, ja bijah kršio
- pravo,
- ali on se nije ponašao kao ja.
- 28 On je otkupio moje postojanje
- na rubu jame
- i moj će život gledati svjetlost!«
- 29 Gledaj, sve ovo Bog izvrši,
- dva puta, tri puta za čovjeka,
- 30 za izvuči čovjekov život iz jame,
- za osvijetliti ga svjetlošću
- živih.
- 31 Budi pažljiv, Jobe, slušaj me:
- ušuti, ja sam taj koji će govoriti.
- 32 Ako ti imaš riječi za odgovoriti,
- govori, jer bih te ja želio naći
- pravednim;
- 33 inače, tebi je mene slušati.
- Ušuti, ja ću te naučiti mudrosti.