Drač
Drač autor: Aleksandar Solženjicin, prijevod: Luka Malnar |
Koliko samo truda ulaže zemljoradnik: sačuvati zrna do sjetve, pravodobno ih posijati, odnjegovati do plodova dobro bilje. Korov međutim raste s divljom revnošću – ne samo bez njege i pažnje, nego protiv svake pažnje, na sprdnju. O tome i jest poslovica: neće grom u koprive[1].
Zašto baš dobre biljke uvijek imaju manje snage?
Vidjevši bezizlaznost ljudske povijesti, što u dalekoj, najdaljoj prošlosti, što u danu današnjemu – pokunjeno pogneš glavu: da, zna se, takav je svjetski zakon. I mi se od njega nećemo otrgunti, nikada, nikakvim divnim zamislima, nikakvim svjetskim pokretima.
Do konca čovječanstva.
I svakom je živućemu dano samo: svoj rad – i svoja duša.
<references>
- ↑ Na ruskom doslovno: «neće drač skoro pod zemlju».