Blisko razorenje Babilonije
Biblija, ekumenski prijevod; preveo: Tomislav Dretar Blisko razorenje Babilonije |
Blisko razorenje Babilonije
uredi- 47 1 Padaj vrlo nisko, sruši se
- u prašinu,
- djevice, kćeri Babilonije,
- stropoštaj se na zemlju, lišena
- prijestolja,
- kćeri Kaldejaca2,
- jer nikad ti više nećeš dobiti
- da te se nazove
- ”tankoćutna i Sladostrasnica“.
- 2 Uzmi mlin,
- samelji brašno,
- otkrij pletenice svoje,
- posuvrati svoju haljinu,
- otkrij svoja bedra,
- prijeđi rijeke:
- 3 nek' bude otkrivena tvoja nagost,
- nek bude viđeno to što ti izlažeš
- podsmijehu!
- Osveta, ja ću ju uzeti,
- i neću se poslužiti čovjekom:
- 4 Onaj koji nas iskupljuje, njegovo
- ime je GOSPOD,
- svemogući1,
- *Svetac Izraelov.
- 5 Sruši se ne rekavši ni jednu riječ,
- uđi u tmine,
- kćeri Kaldejaca,
- jer nikad ti više nećeš dobiti
- da te se nazove
- ”Gospodarica kraljevstava“.
- 6 Ja sam bio gnjevan protiv svog
- naroda:
- ja sam obeščastio svoj posjed2,
- izručio sam ih bio u tvoje ruke;
- ali, ti im nisi pokazala nikakve
- milosti,
- na starca si stavila svoj *jaram
- da ga prekomjerno tišti!
- 7 Ti govoriše: ” Ja ću zauvijek
- biti, vječita gospodarica! “
- Ti nisi razmišljala u svom srcu o
- smjeru događaja,
- ni mislila o njihovom slijedu.
- 8 Ali sada, slušaj ovo,
- pohotljivice,
- stolujuća s uvjerenjem,
- ti koja sebi u *srcu govoriše:
- ”Ja sam ta koja vrijedi,
- a ostalo, ništavilo je!
- Ne, ja neću nikad ostati
- udovica,
- ja neću znati za gubitak svoje
- djece. “
- 9 Bogovi koji čine par doći će ti, u
- samo jedan dan:
- gubitak tvoje djece, obudovjelost
- također
- - potpunost- !
- stići će na tebe,
- iako se tvoji mađijski recepti
- nagomilavaju i što ti
- preobiluješ
- svojim čarolijama, prekomjerno1.
- 10 Ti si vukla korist iz svoje pakosti,
- ti si govorila:
- ” Nitko me ne vidi.“
- To je tvoja ”mudrost“ i to je tvoja
- ”znanost“, to su one
- koje su te obmanule.
- A ti, u svom srcu, ti govo-
- riše :
- ”Ja sam ta koja vrijedi,
- a ostatak je ništavost! “
- 11 Evo će na tebe stići jedna
- nesreća:
- nećeš ju moći odvratiti,
- evo ća na tebe pasti
- užas:
- ti se nećeš moći zaštititi;
- da, na tebe će doći iznenada
- jedno pustošenje o kojem ti
- nemaš pojma.
- 12 Stražari u sred svojih
- čarolija,
- na hrpi mađijskih recepata
- s kojima si se umarala
- od svoje mladosti:
- možda ćeš otud moći
- izvući korist,
- i može biti poplašiti!
- 13 Ti si uznemirena gomilom
- savjetnika:
- nek' se dakle predstave,
- i nek' te spase, oni koji
- razvrstavaju nebesa,
- čitaju u zvijezdama
- i spoznaju u svakom
- mladom mjesecu
- ono što se treba zbiti!
- 14 Evo da će oni biti kao
- od slame,
- jedna će ih vatra spržiti,
- oni se neće moći sačuvati
- od ruke plamena:
- neće to više biti žeravica za
- ogrijati se,
- plamen za sjesti ispred njega!
- 15 Tako su oni za tebe, oni
- za koje si se ti umarala,
- koji te iskorištavaju od tvoje
- mladosti:
- svaki je od njih jedna lutalica,
- nitko nije za tebe spasitelj!