Autor objašnjava što je htio učiniti

Biblija, ekumenski prijevod; preveo: Tomislav Dretar
Autor objašnjava što je htio učiniti










Autor objašnjava što je htio učiniti uredi

  • 19 Glede povijesti Jude Makabejca i njegove braće, očišćenja svevišnjeg *svetišta, posvećenja3 *oltara, 20 kao i ratova

protiv Antioha Epifana i njegovog sina Eupatora4, 21 i prikazanja nebeskih nastalih u korist junaka koji se tukoše velikodušno za

judaizam, tako da usprkos svojem malom broju, oni oplijeniše svu oblast i prognaše mnoštvo barbara, 22 da ponovo osvojiše svetište

glasovito u cijelom svijetu, oslobodiše grad i ponovo uspostaviše zakone ugrožene nestajanjem1, budući im Gospod mio milostiv

svom svojom dobrotom, 23 svi ti događaji budući razvijeni u pet knjiga po Jazonu iz Cirene2, mi ćemo pokušati njih sažeti u samo

jedno djelo. 24 Promatrajući, naime, more brojki i teškoće koje podnose oni koji žele uroniti u povijesna izvješća, zbog obilja tvari, 25

mi smo skrbili ponuditi jednu ugodnost onima koji se zadovoljavaju jednostavnim čitanjem, jednu udobnost onima koji se zadovoljavaju

povjeriti činjenici svojem pamćenju, biti od koristi onima koji će susretati ove stranice. 26 Za nas, koji smo na sebe preuzeli mučni rad

ovog sažimanja, nije to bila jednostavna zadaća, već jedan posao znojenja i bdijenja, uspoprediv teškom radu priređivača jedne gozbe

koji radi na zadovoljavanju drugih. Isto tako, za učiniti uslugu mnogim ljudima, mi ćemo dobrovoljno podnijeti taj mučni rad 28

ostavljajući piscu3 skrb ulaženja u pojedinosti, svakog događaja, da bi se mi potrudili orisati obrise jednog sažetka. 29 Jer kao što

pripada arhitekti jedne nove kuće da se pozabavi cjelinom izgradnje, dok onaj koji se bavi njenim ukrašavanjem slikama u enkaustici

treba istraživati što je potrebno ukrasu, tako je to, čini nam se, s nama. 30 Prodrijeti u predmet, istraživati ga, ispitati sa znatiželjom

pojedinost koja pripada onome što čini povijest, 31 ali prionuti traganju za jezgrovitosti i odreći se cjelovitog izlaganja činjenica je jedan

ustupak koji odgovara učiniti autoru jedne prilagodbe.

  • 32 Počnimo dakle ovdje naše izvješće ne dodajući ništa više onome što up ravo bi rečeno; jer bilo bi glupo biti preopširan u

onome što prethodi povijesti i kratiti povijest samu.