Šibenska molitva

Šibenska molitva (Gospina pohvala)
autor: Pavao Šibenčanin

U izvorniku ima latinski naslov Oracio pulcra et devota ad beatam virginem Mariam (Lijepa i pobožna molitva Blaženoj Djevici Mariji). Pronađena je u franjevačkom konventualnom samostanu u Šibeniku, a zapisao ju je fra Pavao Šibenčanin (Paulus Sclavonia), što se otkrilo usporedbom rukopisa iz Mađarske, Cantilena pro sabatho gdje je autor potpisan. Pjesma je pisana u stilu lauda talijanskih flagelanata (bičevalaca; disciplinanata) iz 13. i 14. stoljeća, u ritmičkoj i recitativnoj prozi u kojoj stavci teže da završe rimom, premda ona bila nepravilna. Rukopis je vjerojatno iz Bribira, iz druge polovice 14. stoljeća. Jezik je narodni, čakavsko-ikavski, s nekim grafijskim specifičnostima i latinizmima zbog kojih se može pretpostaviti da autor i nije bio dobro upoznat s hrvatskim. Pjesma se sastoji od četiri dijela: pohvala Gospi u nebeskoj i zemaljskoj sferi, opisivanje Krista kao dijela Svetog Trojstva te izravno obraćanje Isusu.


O blažena, o prislavna, o presvitla svrhu vsih blaženih,
Bogom živim uzvišena, vsimi božjimi dari urešena.
O prislavna prije vsega vika, Bogom živim zbrana,
O umiljena divo Marije!
Gospoje, ti si blaženih patrijarak ubrožan'je.
Gospoje, ti si blaženih prorokov proročastva isplnjen'je.
Gospoje, ti si an'jelsko pozdravljen'je.
Gospoje, ti si Boga živoga obsijan'je i okripljen'je.
Gospoje, ti si svetoga Duha asvećen'je i akripljen'je.
Gospoje, ti si sina božja mati i vsemu svitu saznan'je [i] proslavljen'je.
Gospoje, ti si vse vere krstjanske kripko udržan'je i okripljen'je.
Gospoje, ti si nevere krstjanske potrtan'je.
Gospoje, ti si vse moći Luciferove skušen'je.
Gospoje, ti si vsega upada an'jelskoga naplnjen'je.
Gospoje, ti si blaženih van'jelist pravo naučen'je.
Gospoje, ti si blaženih apostolov čisto i jisto skazan'je.
Gospoje, ti si blaženih mučenikov moć i vse pokripljen'je i pomožen'je.
Gospoje, ti si blaženih ispovidnikov spaseno domišljen'je i vsaka strano nadahnut'je.
Gospoje, ti si blaženih pustinikov pića i vsako slatko nasićen'je.
Gospoje, ti si blaženih div i mučenic kruna i vse urešen'je.
Gospoje, ti si vsega dvora nebeskoga čast, slava i vse počten'je.
Gospoje, ti si uznesena od sina tvoga, a Boga moga s velikim počten'jem i s vesel'jem sa vsem oblastev64 va vse nebesko vladan'je.
Gospoje, tebe posluša vse božje tvoren'je. Gospoje, ti si vsega božja tvoren'ja obnovljen'je.
Gospoje, ti si našeje matere nevoljnoje boliznivoga jimena prominjen'je.
Gospoje, ti si vsih dari i milosti božjih potvrjen'je.
Gospoje, ti si sidećih u tamnici prosvitljen'je i obsijan'je slnčenoje.
Gospoje, ti si ležećih v glbini paklenoj sdi prošćen'je - id est in mundo presenti.
O blažena, o prosvećena, o umiljena, o pričista divo Marije, mati sina božja! O cesarice nebeska, o kraljice višnja!
Gospoje, an'jelska, o zvezdo morska, o odvitnice krstjanska!
Gospoje, ti si mati nevoljnih sirot, Gospoje, ti si utišen'je žalostnih udovic.
Gospoje, ti si vesel'je dreselih mužatic i udovic i divic.
Gospoje, ti si skupljen'je dlžnih, Gospoje, ti si izbavljen'je uznih i jatih.
Gospoje, ti si vse utočišće vsih vernih nevoljnih i žalostnih.
Gospoje, ti si vse ufan'je vsih nas vernih krstjan grišnih.
Gospoje, ti si život i skrišen'je vsih vennih tvojih i grišnih.
Gospoje, ti si pomoćnica i kraljica vsih vernih, slabih i nemoćnih.
Gospoje, ti si otvoren'je vrat rajnih vsih tvojih vernih i želećih i devotih.
Gospoje, ti si obraz i zrcalo vsih redovnikov i redovnic vsih vernih.
Gospoje, ti si družbenica tebe želećih i počtovajućih vsih vernih.
Gospoje, ti si strah i bojazan vsih duhov nečistih i vsih djaval upadnih.
O blažena, u prosvećena, o umiljena, o pričista divo Marije!