Šest prvih trubalja
Biblija, ekumenski prijevod; preveo: Tomislav Dretar Šest prvih trubalja |
- 6 Sedam *anđela koji držaše sedam
- trubalja1 pripremiše se za zasvirati
- ih.
- 7 Prvi zasvira svoju trublju:
- tuča i vatra izmiješane s krvlju
- padoše s neba na zemlju;
- i trećina zemlje planu,
- i trećina drveta planu,
- i sve ozelenjelo raslinje planu.
- 8 Drugi anđeo zasvira svojom
- trubljom: i reklo bi se da jedna
- ogromna zapaljena planina
- bijaše bačena u more.
- Trećina mora postade krv.
- 9 Trećina živih stvorova morskih
- propade,
- i trećina lađa bi uništena.
- 10 Treći anđeo zasvira svojom
- trubljom:
- i, iz neba, jedna ogromna zvijezda
- pade,
- paleći sve kao jednu zublju.
- Ona pade na trećinu rijeka
- i na izvore voda.
- 11 Njeno je ime: Pelin2.
- Trećina voda postade voda
- pelinova,
- i mnogi ljudi umriješe zbog
- voda koje bijahu postale gorke.
- 12 Četvrti anđeo zasvira
- svojom trubljom
- trećina sunca, trećina mjeseca i
- trećina zvijezda biše udarene.
- Oni svi potamnješe za trećinu:
- dan izgubi trećinu svoje
- vidljivosti i noć isto.
- 13 Tad ja vidjeh:
- I ja čuh jednog orla koji letješe
- k vrhuncu neba proglašavajući
- jednik snažnim glasom:
- Nesreća! Nesreća! Nesreća
- stanovnicima zemlje,
- zbog zvukova trubalja triju
- anđela koji trebaju još svirati!
- 9 1 Peti anđeo zasvira svojom
- trubljom:
- ja vidjeh jednu zvijezdu
- sunovratiti se iz neba na zemlju.
- A, bi njemu dan ključ
- jame bezdana.
- 2 On otvori jamu bezdana,
- i otud se uspe jedan dim,
- kao onaj iz jedne velike peći.
- Sunce njime bi zatamnjeno, kao i
- zrak.
- 3 I, iz tog dima, skakavci1 se
- rasuše po zemlji.
- Bi im dana vlast jednaka onoj u
- škorpija iz zemlje2.
- 4 Bi im zabranjeno učiniti ikakvu
- štetu travi zemaljskoj, bilo čemu
- što se zeleni, niti bilo kojem
- drvetu,
- već samo ljudima koji ne nose na
- čelu pečat Božji.
- 5 Bi im dopuštano, ne da ih usmr-
- ćuju, već da im budu nevolja
- tijekom
- pet mjeseci.
- A, nevolja kojuoni uzrokovaše
- jest
- kao ona u čovjeka kojeg pozlijedi
- škorpija.
- 6 U one dane, ljudi će
- tražiti smrt i neće ju naći.
- Željet će umrijeti a, smrt će
- im bježati.
- 7 Skakavci imaše izgled konja
- opremljenih za boj,
- na njihovim glavama reklo bi se
- da su krune od zlata,
- a njihova lica bijahu ka lica
- ljudi.
- 8 Oni imaše kose kao što
- su kose u žena,
- a njihovi zubi bijahu kao
- zubi lavlji.
- 9 Oni se činiše kao oklopljeni
- željezom,
- a šum njihovih krila bijaše kao
- šum kola s više konja
- jurećih u boj.
- 10 Oni imaju repove kao one
- u škorpija, oboružane žaLkem,
- a u njihovim repovima stoji
- njima moć da škode ljudima
- tijekom pet mjeseci.
- 11 Oni imaju kao kralja anđela
- ponora koji se zove, na hebrejskom,
- Abbadon, grčki Apolyon1.
- 12 Prva »nesreća« je prošla:
- evo, dvije »nesreće« dolaze
- za redom.
- 13 Šesti anđeo zasvira svojom
- trubljom:
- ja začuh jedan glas dolaziti iz
- rogova
- zlatnog *oltara koji se nalazi
- pred Bogom.
- 14 On govoraše šestom anđelu koji
- držaše trublju:
- Osloboti četiri anđela koji su
- uvezani u lancima na velikoj
- rijeci Eufrat1.
- 15 On oslobodi četiri anđela
- koji bijahu spremni za sat,
- dan, mjesec ili godinu kad
- trebaju usmrtiti trećinu ljudi.
- 16 A broj postrojbi konjice
- bijaše: dvije mirijade mirijada.
- Ja im čuh broj.
- 17 Ovakvi mi se pričiniše, u
- viđenju, konji i njihovi jahači:
- oni nosiše oklope od vatre,
- hijacinta i sumpora.
- Glave konja bijahu kao glave
- lavova, a njihova usta rigaše
- vatru, dim i sumpor.
- 18 Kroz te tri nevolje, vatru,
- dim i sumpor, koje rigaše iz
- svojih usta,
- trećina ljudi propade.
- 19 Jer, moć konja stoji u
- njihovim njihovim ustima kao
- i u njihovim repovima.
- Naime, njihovi reopovi sliče
- zmijama,
- oni glave i time mogu škoditi.
- 20 Što se tiče ostatka ljudi,
- oni koji ne bijahu pomrli
- pod udarcima nevolja,
- oni se ne pokajaše od djela
- svojih ruku, oni nastaviše
- obožavati *zloduhe, zlatne
- ili srebrene idole,
- brončane, kamene ili drvene,
- koji ne mogu niti vidjeti, niti čuti,
- niti hodati.
- 21 Oni se ne pokajaše ni za svoja
- ubojstva ni za svoja svetogrđa,
- ni za svoje razvratnosti, ni za
- svoje
- krađe.